Hosea 7:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们没有想到我记得他们的所有恶行。 如今他们的罪恶环绕他们, 都暴露在我面前。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟彼中心、不思我記其諸惡、今其作為纏繞之、 纏繞之原文作已環之 悉於我目前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們心裏並不思想我記念他們一切惡、現在他們行為纏繞他們、盡都在我眼前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們心裏並不思想我記念他們的一切惡; 他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们心里并未想到, 我记得他们的一切罪恶。 他们所作的一切,现在都围绕他们, 都在我面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我念諸惡、而彼中心不思、今其所為、繞乎其身、在於我前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
夫我念其惡行、彼之中心、昧然弗覺也、彼之所為、我鑒察之、不能遁於我前、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們沒有想到我記得他們的所有惡行。 如今他們的罪惡環繞他們, 都暴露在我面前。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們心裡並未想到, 我記得他們的一切罪惡。 他們所作的一切,現在都圍繞他們, 都在我面前。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们心里并不思想我记念他们的一切恶; 他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們以為我不在意他們一切的惡行; 現在,他們所做的在我面前纏繞他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们以为我不在意他们一切的恶行; 现在,他们所做的在我面前缠绕他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們沒想到我會記住這一切惡行;他們惡貫滿盈,罪行都暴露在我眼前。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等無想到𠊎會記得這一切个罪惡;佢等罪惡滿滿,全部顯明在𠊎个面前。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們以為我不在意他們一切的惡行; 現在,他們所做的在我面前纏繞他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等心內不道以我念記伊等之諸惡、且今伊等自所行之事圍着伊等、並在我之面前也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们心里并不思想我记念他们的一切恶; 他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶無想講我會記得𪜶一切的罪惡; 𪜶所犯的罪惡給𪜶纏牢牢, 我攏看現現。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In bô siūⁿ-kóng góa ōe-kì-tit in it-chhè ê chōe-ok; in só͘ hoān ê chōe-ok kā in tîⁿ-tiâu-tiâu, góa lóng khòaⁿ-hiān-hiān.
Chinese Traditional ERV 2006
却没想到我会记住他们的这一切恶行。 他们被累累的罪恶所吞没,我清清楚楚看见他们的罪。