Hosea 8:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“ 以法莲 增建许多除罪的祭坛, 这些祭坛却成为他的犯罪之处。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以法蓮 多築祭壇犯罪、斯諸祭壇、使之取戾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以法蓮 多築祭壇取罪、這些祭壇果然使他們陷在罪裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以法蓮 增添祭壇取罪; 因此,祭壇使他犯罪。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以法莲增添好些祭坛去犯罪, 这些就成了他们犯罪的祭坛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以法蓮 增築祭壇而干罪、其壇陷之於罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以法蓮 多築祭壇、獲罪於我、自取其戾、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「 以法蓮 增建許多除罪的祭壇, 這些祭壇卻成為他的犯罪之處。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以法蓮增添好些祭壇去犯罪, 這些就成了他們犯罪的祭壇。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以法莲 增添祭坛取罪; 因此,祭坛使他犯罪。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以法蓮 為贖罪增添許多祭壇, 這些祭壇卻使他犯罪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以法莲 为赎罪增添许多祭坛, 这些祭坛却使他犯罪。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「為了要除去自己的罪, 以色列 人造了許多祭壇;但祭壇越多,犯罪的地方也越多。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「為到愛除掉自家个罪, 以色列 人起盡多祭壇;祭壇越多,反轉犯越多罪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以法蓮 為贖罪增添許多祭壇, 這些祭壇卻使他犯罪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因 以法拉現 多加增壇致犯罪、則壇將與之為罪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以法莲 增添祭坛取罪; 因此,祭坛使他犯罪。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以法蓮 為著欲贖罪,逐所在起祭壇; 祭壇愈多,犯罪愈加添。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-hoat-liân ūi-tio̍h beh sio̍k-chōe, ta̍k só͘-chāi khí chè-tôaⁿ; chè-tôaⁿ jú chōe, hoān-chōe jú ke-thiⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
以法莲人为了赎罪祭而大造祭坛,而这恰恰犯了罪,使他们自己成了祭坛;