Hosea 8:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 忘记了他的创造主, 建造许多宫殿; 犹大 兴建许多坚城。 但我要降火烧毁他们的城邑和堡垒。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 忘造之之主、自建殿宇、 猶大 多築鞏固之城、我將焚其城邑、燬其宮殿、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 忘記造他們的主、建築宮殿、 猶大 多築堅固城、我必使火焚燒他城邑、燒燬他宮殿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 忘記造他的主,建造宮殿; 猶大 多造堅固城, 我卻要降火焚燒他的城邑, 燒滅其中的宮殿。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列忘记了造他的主,建造了很多宫殿; 犹大也增添了很多坚固城。 我却要降火在他的众城中,吞灭他的堡垒。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 忘乎造之者、自建第宅、 猶大 增築堅城、我將降火於其城邑、燬其第宅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族蔑視造化之主、自建殿宇、 猶大 族益築城垣、我將焚其城、燬其殿焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 忘記了他的創造主, 建造許多宮殿; 猶大 興建許多堅城。 但我要降火燒毀他們的城邑和堡壘。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列忘記了造他的主,建造了很多宮殿; 猶大也增添了很多堅固城。 我卻要降火在他的眾城中,吞滅他的堡壘。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 忘记造他的主,建造宫殿; 犹大 多造坚固城, 我却要降火焚烧他的城邑, 烧灭其中的宫殿。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 忘記造他的主,建造宮殿, 猶大 增添許多堅固的城; 我卻要降火在他的城鎮, 吞滅其堡壘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 忘记造他的主,建造宫殿, 犹大 增添许多坚固的城; 我却要降火在他的城镇, 吞灭其堡垒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 以色列 人造了很多宮殿,卻忘了他們的創造主。 猶大 人造了很多鞏固的城堡,但我要降火燒毀他們的宮殿和城堡。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「 以色列 人起當多王宮,總係毋記得佢等个創造主; 猶大 人起當多堅固个城堡。總係𠊎愛降火燒掉佢等个王宮㧯城堡。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 忘記造他的主,建造宮殿, 猶大 增添許多堅固的城; 我卻要降火在他的城鎮, 吞滅其堡壘。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋 以色耳 忘記了原造之者、而經建起廟類、並 如大 加增了圍城、乃我將使火落在各城、致盡吞厥各殿也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 忘记造他的主,建造宫殿; 犹大 多造坚固城, 我却要降火焚烧他的城邑, 烧灭其中的宫殿。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 起宮殿,𣍐記得𪜶的創造主; 猶大 嘛起真多堅固的城, 我欲降火燒𪜶的城,燒毀𪜶的堡壘。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t khí kiong-tiān, bōe-kì-tit in ê Chhòng-chō-chú; Iû-tāi mā khí chin chōe kian-kò͘ ê siâⁿ, góa beh kàng-hé sio in ê siâⁿ, sio-húi in ê pó-lúi.
Chinese Traditional ERV 2006
以色列忘记了创造它的至高者。 以色列建起宫殿,犹大地城堡林立,但我要降火在他们的城上,把他们城堡烧为平地。”