Hosea 9:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在节日,在耶和华所定的节期里, 你们要做什么呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在大會之日、在主定之節期、爾將何為、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了大會日子、到主定的節期、你們何為。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在大會的日子, 到耶和華的節期,你們怎樣行呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那么,在规定集会的日子 和耶和华节期的时候, 你们能作甚么?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在大會之日、與耶和華之節期、爾曹將何為哉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大會之日、當奉事 耶和華 、斯時爾將何如、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在節日,在耶和華所定的節期裡, 你們要做什麼呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那麼,在規定集會的日子 和耶和華節期的時候, 你們能作甚麼?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在大会的日子, 到耶和华的节期,你们怎样行呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到盛會的日子,在耶和華的節期, 你們要怎樣行呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到盛会的日子,在耶和华的节期, 你们要怎样行呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那麼,在指定敬拜上主的節期裡,他們能做什麼呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣,在指定敬拜上主个節期,佢等還做得做麼介呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到盛會的日子,在耶和華的節期, 你們要怎樣行呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於嚴會之日爾將何行、及于神主禮宴之日乎、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在大会的日子, 到耶和华的节期,你们怎样行呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇所定的節期,敬拜上主的日, 恁欲做什麼?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī só͘ tēng ê choeh-kî, kèng-pài Siōng Chú ê ji̍t, lín beh chòe sím-mi̍h?
Chinese Traditional ERV 2006
这样,在规定的饮宴日子里,在主的节期里,你们还能做些什么?