Isaiah 1:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我憎恶你们的朔日及各种节期, 它们成了我的重担, 令我厌倦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之朔日、節期、我心厭惡、我視若重負、難再容忍、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們的月朔和節期、我心裏厭惡難堪、難再容忍。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们的月朔和制定的节期,我心里恨恶; 它们都成了我的重担, 我已承担得不耐烦了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之月朔節期、我心惡之、以為重負、倦於擔荷、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
朔日節期、我心痛疾、我視若重負而厭之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我憎惡你們的朔日及各種節期, 它們成了我的重擔, 令我厭倦。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們的月朔和制定的節期,我心裡恨惡; 它們都成了我的重擔, 我已承擔得不耐煩了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们的新月节和各节期, 是我心里所恨恶的; 它们成了我的重负, 我已厌倦不堪。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們的新月節和各節期, 是我心裡所恨惡的; 它們成了我的重負, 我已厭倦不堪。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們的初一和節期,我心裏恨惡, 它們成了我的重擔, 擔當這些,令我厭煩。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们的初一和节期,我心里恨恶, 它们成了我的重担, 担当这些,令我厌烦。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我實在討厭你們月初的祭禮和各種宗教節期;它們成了我的重擔,我不願再背負了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎當惱你等初一个祭物㧯各種宗教个節期;它兜成做𠊎个重擔,𠊎無愛再揹了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們的初一和節期,我心裏恨惡, 它們成了我的重擔, 擔當這些,令我厭煩。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾新月、爾定期禮筵、我心恨之、伊皆勞我致倦負之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁初一及定期的節慶, 我非常討厭; 諸個攏變做我的重擔, 我真煩,無愛閣擔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chhoe-it kap tēng-kî ê choeh-khèng, góa hui-siông thó-ià; chiah-ê lóng pìⁿ-chòe góa ê tāng-tàⁿ, góa chin hoân, bô ài koh taⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
你们新月节的祭礼和各个节期使我反感,成了我的负担,我对它们已经厌倦。