Isaiah 1:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
如果你们执意叛逆, 就必丧身刀下。” 这是耶和华亲口说的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如爾不願聽、反加忤逆、必為刃所殺、此乃主之口所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若不肯聽從反倒違悖、必為刀劍所殺。這是主口所說的話。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
若不聽從,反倒悖逆, 必被刀劍吞滅。 這是耶和華親口說的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们若不听从,反而悖逆, 就必被刀剑吞灭。” 这是耶和华亲口说的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如爾不願而悖逆、則為刃所吞、耶和華口言之矣、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如爾悖逆、必亡以刃、我 耶和華 已言之矣。
Chinese Bible CCB (Traditional)
如果你們執意叛逆, 就必喪身刀下。」 這是耶和華親口說的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們若不聽從,反而悖逆, 就必被刀劍吞滅。” 這是耶和華親口說的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但如果你们拒绝、悖逆, 就必被刀剑吞噬。” 这是耶和华亲口说的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但如果你們拒絕、悖逆, 就必被刀劍吞噬。」 這是耶和華親口說的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
若不听从,反倒悖逆, 必被刀剑吞灭。 这是耶和华亲口说的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
若不聽從,反倒悖逆, 必被刀劍吞滅; 這是耶和華親口說的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
若不听从,反倒悖逆, 必被刀剑吞灭; 这是耶和华亲口说的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果你們拒絕我,背叛我,就要喪生刀下。我—上主這樣宣布了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係你等拒絕𠊎,悖逆𠊎,就愛被刀劍㓾掉。𠊎係上主,𠊎恁樣宣佈。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
若不聽從,反倒悖逆, 必被刀劍吞滅; 這是耶和華親口說的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟爾若不肯、乃悖逆、則必致以劍被吞、蓋神主之口言是也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
若不听从,反倒悖逆, 必被刀剑吞灭。 这是耶和华亲口说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘恁若毋順趁,反叛, 恁會受刀劍吞滅。」 上主親嘴按呢宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú lín nā m̄ sūn-thàn, hoán-poān, lín ōe siū to-kiàm thun-bia̍t.” Siōng Chú chhin-chhùi án-ni soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
如果你们拒绝我,背叛我,你们就必定丧生刀下。” 这是主亲自宣布的。