Isaiah 1:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们的土地荒凉, 城邑化为灰烬。 你们亲眼目睹自己的田园被外族人侵吞、毁坏、变成不毛之地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾地荒蕪、爾邑被火焚燬、爾之田土、異邦人吞據於爾目前、爾國既遭異邦人之傾覆、遂致荒蕪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們地土荒蕪、城邑被火焚燬、你們田地在你們眼前為外邦人所吞據、你們國度既為異邦人傾覆、遂致荒凉。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們的地土已經荒涼; 你們的城邑被火焚毀。 你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞, 既被外邦人傾覆就成為荒涼。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们的土地荒凉, 你们的城镇被火烧毁, 你们的田地,在你们面前给外族人侵吞; 被外族人倾覆之后,就荒凉了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾地荒蕪、爾邑焚燬、爾之土壤、外人吞於爾前、為其傾覆、遂致荒涼、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾地荒蕪、爾邑焚燬、異邦之人至、傾覆爾四境、吞食爾土產、俾爾目擊。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們的土地荒涼, 城邑化為灰燼。 你們親眼目睹自己的田園被外族人侵吞、毀壞、變成不毛之地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們的土地荒涼, 你們的城鎮被火燒毀, 你們的田地,在你們面前給外族人侵吞; 被外族人傾覆之後,就荒涼了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们的国土荒凉, 你们的城市被火烧毁; 你们的田地,在你们面前被外族人吞噬, 荒凉得就像被外族人覆灭了一样。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們的國土荒涼, 你們的城市被火燒毀; 你們的田地,在你們面前被外族人吞噬, 荒涼得就像被外族人覆滅了一樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们的地土已经荒凉; 你们的城邑被火焚毁。 你们的田地在你们眼前为外邦人所侵吞, 既被外邦人倾覆就成为荒凉。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們的土地荒蕪, 城鎮被火燒燬; 你們的田地在你們眼前被陌生人侵吞, 既被陌生人傾覆,就成為荒蕪 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们的土地荒芜, 城镇被火烧毁; 你们的田地在你们眼前被陌生人侵吞, 既被陌生人倾覆,就成为荒芜 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們的土地變為荒涼;你們的城市成為灰燼。你們眼看著外族人來侵略你們,摧毀你們的產業。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等个土地荒廢;城市被火燒掉。你等看等你等个田地被外族人侵佔、破壞,已經荒淨淨。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們的土地荒蕪, 城鎮被火燒燬; 你們的田地在你們眼前被陌生人侵吞, 既被陌生人傾覆,就成為荒蕪 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾國己荒野、爾城已被火燒、爾地方則在爾眼前遠人吞之、係變荒野、受遠人之陷也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们的地土已经荒凉; 你们的城邑被火焚毁。 你们的田地在你们眼前为外邦人所侵吞, 既被外邦人倾覆就成为荒凉。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁的國土拋荒; 恁的城市互火燒毀。 恁親目看著田園互外國人吞食, 互生份人踐踏,變做荒埔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín ê kok-thó͘ pha-hng; lín ê siâⁿ-chhī hō͘ hé sio-húi. Lín chhin-ba̍k khòaⁿ-tio̍h chhân-hn̂g hō͘ gōa-kok-lâng thun-chia̍h, hō͘ siⁿ-hūn-lâng thún-ta̍h, pìⁿ-chòe hong-po͘.
Chinese Traditional ERV 2006
你们的土地一片荒凉,你们的城市被火焚毁,你们眼睁睁看着异族蹂躏你们的土地,使它沦为废墟。