Isaiah 11:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时,豺狼和绵羊羔同住, 豹子和山羊羔同卧, 牛犊和狮子同群, 小孩子必引领它们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當是時狼與羔羊同居、豹與山羊同臥、牛犢壯獅及肥畜同處、幼童可牽引、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到那日、狼與羔羊同居、豹與山羊同臥、牛犢壯獅和肥畜同在一處、幼童可以牽引。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
豺狼必与绵羊羔同住, 豹子要与山羊羔同卧, 牛犊、幼狮和肥畜必同群; 小孩子要牵引牠们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
狼與羔羊同居、豹與山羊同臥、稚獅與牛犢肥畜共處、幼童牽之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當是時狼與羔同居、豹與羊同群、肥犢獅子同處、三尺之童牧之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時,豺狼和綿羊羔同住, 豹子和山羊羔同臥, 牛犢和獅子同群, 小孩子必引領牠們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
豺狼必與綿羊羔同住, 豹子要與山羊羔同臥, 牛犢、幼獅和肥畜必同群; 小孩子要牽引牠們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
狼与小绵羊同住, 豹与小山羊同卧, 牛犊、少壮狮子和肥畜同群; 小孩子要牵引它们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
狼與小綿羊同住, 豹與小山羊同臥, 牛犢、少壯獅子和肥畜同群; 小孩子要牽引牠們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
豺狼必与绵羊羔同居, 豹子与山羊羔同卧; 少壮狮子与牛犊并肥畜同群; 小孩子要牵引它们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同群 ; 孩童要牽引牠們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
野狼必与小绵羊同住, 豹子与小山羊同卧; 少壮狮子、牛犊和肥畜同群 ; 孩童要牵引它们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
豺狼和綿羊將和平相處; 豹子跟小羊一起躺臥。 小牛和幼獅一起吃奶; 小孩子將看管牠們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
豺狼㧯細綿羊會共下住; 豹仔㧯細山羊共下睡。 細牛仔㧯細獅仔共下食乳 ; 細人仔也做得掌牠兜。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同羣 ; 孩童要牽引牠們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時將有豺狼與羔羊同住、又其豹將與山羊羔同卧、其犢與幼獅及肥畜皆將同聚、致孩兒可引之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
豺狼必与绵羊羔同居, 豹子与山羊羔同卧; 少壮狮子与牛犊并肥畜同群; 小孩子要牵引它们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
豺狼及綿羊會做夥住; 豹及山羊仔子做夥睏。 牛仔子及獅仔子鬥陣食; 細漢囝仔會做牧者看顧𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhâi-lông kap mî-iûⁿ ōe chòe-hé tòa; pà kap soaⁿ-iûⁿ-á-kiáⁿ chòe-hé khùn. Gû-á-kiáⁿ kap sai-á-kiáⁿ tàu-tīn chia̍h; sòe-hàn gín-á ōe chòe bo̍k-chiá khòaⁿ-kò͘ in.
Chinese Traditional ERV 2006
豺狼与羊羔将和睦相处,豹子与小羊将一起躺卧;牛犊和狮子同群,幼童看管着他们;