Isaiah 13:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
看啊,耶和华的日子来临了, 是充满愤恨和烈怒的残酷之日, 要使大地荒凉, 毁灭地上的罪人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主降罰之日必至、勢甚可畏、乃天主震怒之日、必使斯國荒蕪、從其中翦除罪人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主降罰的日子必到、那日景況甚是可怕、是動怒發忿的日子、必使這國荒蕪、從其中除掉有罪的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!耶和华的日子快来到, 必有残忍、愤恨与烈怒, 使这地荒凉, 使其中的罪人灭绝。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華之日將至、其勢殘酷、具有忿恚震怒、以致斯土荒蕪、罪人滅於其中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 勃然震怒、其日伊邇、其勢甚烈、若火之燃、翦滅國家、掃除群醜、
Chinese Bible CCB (Traditional)
看啊,耶和華的日子來臨了, 是充滿憤恨和烈怒的殘酷之日, 要使大地荒涼, 毀滅地上的罪人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!耶和華的日子快來到, 必有殘忍、憤恨與烈怒, 使這地荒涼, 使其中的罪人滅絕。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪!耶和华的日子将要来到, 是残忍的,带着盛怒和猛烈的怒气, 为要使这地成为废墟, 为要除灭其中的罪人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪!耶和華的日子將要來到, 是殘忍的,帶著盛怒和猛烈的怒氣, 為要使這地成為廢墟, 為要除滅其中的罪人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的日子临到, 必有残忍、忿恨、烈怒, 使这地荒凉, 从其中除灭罪人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪!耶和华的日子临到, 必有残忍、愤恨、烈怒, 使这地荒芜, 除灭其中的罪人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主的日子來到了—那殘酷、充滿著義憤烈怒的日子終於臨到了。全地要成為荒野;每一個罪人都要滅亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主个日仔會到了!一定會有殘忍、痛恨㧯大發譴!全世界會成做荒地;逐個罪人全部會滅亡。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫神主之日將至、是不可求的日、乃在恨與燒之怒、以使其地為荒處也。又其罪輩、其從彼地將敗除之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的日子临到, 必有残忍、忿恨、烈怒, 使这地荒凉, 从其中除灭罪人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
看咧,上主的日啲欲到啊! 有殘酷、憤怒,及大受氣, 欲互大地荒廢, 互地上的罪人受毀滅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khòaⁿ leh, Siōng Chú ê ji̍t teh-beh kàu ah! Ū chân-khok, hùn-lō͘, kap tōa siū-khì, beh hō͘ tāi-tōe hong-hòe, hō͘ tōe-chiūⁿ ê chōe-jîn siū húi-bia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
看吧,主的日子就要到了!这将是残酷的、充满烈怒的一天!它要把世界变得一片荒凉,灭绝其中的一切罪人!