Isaiah 14:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但你必坠入阴间, 掉进死亡的深坑。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今爾下示阿勒、墮於坑塹、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你卻墮入陰府、下到深坑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而,你必墜落陰間, 到坑中極深之處。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而,你却被拋下阴间, 落到坑中的极处。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然爾必下陰府、墮於至深之坑、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今爾下陰府幽冥之所、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但你必墜入陰間, 掉進死亡的深坑。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而,你卻被拋下陰間, 落到坑中的極處。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而你必坠入阴间, 下到阴坑的极处!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而你必墜入陰間, 下到陰坑的極處!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而,你必坠落阴间, 到坑中极深之处。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而,你必墜落陰間, 到地府極深之處。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而,你必坠落阴间, 到地府极深之处。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哪曉得你一跤跌進陰間,掉入深淵。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係你卻跌落陰間,跌落深淵。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而,你必墜落陰間, 到地府極深之處。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟爾必被使下入冢、至坑之邊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而,你必坠落阴间, 到坑中极深之处。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘,你會受擲落陰府, 到深坑上深的所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú, lí ōe siū tàn-lo̍h Im-hú, kàu Chhim-khiⁿ siōng-chhim ê só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
然而,你却掉进了阴间,摔到了最深处!