Isaiah 14:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们的祖先罪恶深重, 预备杀戮他的子孙吧, 免得他们兴起统治世界、到处建造城邑。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其子孫緣祖父之罪當戮、免其復興而獲地、使強暴者遍於世間、 使強暴者遍於世間或作使世充滿城邑
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他的後裔、因先人的罪惡都當殺戮、免得他們興起奪獲地土、使世上遍有強暴人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
先人既有罪孽, 就要預備殺戮他的子孫, 免得他們興起來,得了遍地, 在世上修滿城邑。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他们的祖宗犯了罪孽, 你们要为他的子孙预备屠杀之处; 不要让他们兴起来,占有地土, 在世上布满城镇。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
緣先人之愆、備戮厥子孫、免其興起而據地、建邑於普世、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
父既犯罪、戮及子孫、不復振興、不建邑城、不得寸土。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們的祖先罪惡深重, 預備殺戮他的子孫吧, 免得他們興起統治世界、到處建造城邑。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他們的祖宗犯了罪孽, 你們要為他的子孫預備屠殺之處; 不要讓他們興起來,佔有地土, 在世上布滿城鎮。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要为他的子孙预备好屠宰场, 这是因他们祖先的罪孽; 他们绝不会再兴起、占有土地、使城镇遍满地面。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要為他的子孫預備好屠宰場, 這是因他們祖先的罪孽; 他們絕不會再興起、占有土地、使城鎮遍滿地面。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
先人既有罪孽, 就要预备杀戮他的子孙, 免得他们兴起来,得了遍地, 在世上修满城邑。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為了祖先的罪孽, 要預備他子孫的屠宰場, 免得他們興起,奪得全地, 使城市遍滿地面。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为了祖先的罪孽, 要预备他子孙的屠宰场, 免得他们兴起,夺得全地, 使城市遍满地面。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你們準備去屠殺他的子孫吧!這是他們祖宗留下的罪債;他們當中不再有人統治這世界,也不能在這世上建立城市了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你等準備去剿滅佢个子孫啊!這係佢等祖先留下來个罪債;佢等當中毋會再有人興起來統治世界,也毋會在這世上建立城市了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為了祖先的罪孽, 要預備他子孫的屠宰場, 免得他們興起,奪得全地, 使城市遍滿地面。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
預備致殺其子輩、因伊各父之愆惡、恐伊起來獲地、而以諸城滿世界之面也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
先人既有罪孽, 就要预备杀戮他的子孙, 免得他们兴起来,得了遍地, 在世上修满城邑。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為𪜶祖先的罪, 恁著給𪜶的子孫全部屠殺, 才免𪜶閣興起,佔有大地, 佇世界逐所在起造城市。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi in chó͘-sian ê chōe, lín tio̍h kā in ê kiáⁿ-sun choân-pō͘ tô͘-sat, chiah bián in koh heng-khí, chiàm-iú tāi-tōe, tī sè-kài ta̍k só͘-chāi khí-chō siâⁿ-chhī.
Chinese Traditional ERV 2006
为了他们祖先的罪,准备好屠杀他子孙后代的地方吧! 他们再不能兴起统治这个世界,再不能在这世界上遍布他们的城市。”