Isaiah 2:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
毁灭所有高耸的城楼, 毁灭所有坚固的城墙,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
諸崇高之樓臺、諸鞏固之城垣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
一切崇高樓閣、一切堅固城垣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又臨到高臺和堅固城牆;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
攻击每一个高台, 和每一道坚固的城墙;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
崇高之臺榭、鞏固之城垣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
崇高之臺榭、鞏固之城垣、
Chinese Bible CCB (Traditional)
毀滅所有高聳的城樓, 毀滅所有堅固的城牆,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
攻擊每一個高臺, 和每一道堅固的城牆;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
临到所有高大的塔楼和所有坚固的城墙,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
臨到所有高大的塔樓和所有堅固的城牆,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又临到高台和坚固城墙;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
臨到一切碉堡、 一切堅固的城牆,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
临到一切碉堡、 一切坚固的城墙,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
推倒高塔和鞏固的城牆。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
㩳橫高塔㧯堅固个城牆;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
臨到一切碉堡、 一切堅固的城牆,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又攻各高堡、與各防範之墻。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又临到高台和坚固城墙;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所有的堡壘、 一切堅固的城牆、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
só͘-ū ê pó-lúi, it-chhè kian-kò͘ ê siâⁿ-chhiûⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
推倒高塔和所有坚固的城墙,