Isaiah 20:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚述 王必把 埃及 的俘虏和 古实 的流亡者,无论老少,都裸身赤足地带走,使 埃及 蒙受羞辱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞述 王將所擄之 伊及 人、所掠之 古實 人、悉攜之去、無論老幼、皆使裸裎跣足、露其下體、以辱 伊及 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞述 王帶去被擄的 伊及 人和被掠的 古實 人、無論幼丁老者、都使他們赤身光足現露下體、這樣凌辱 伊及 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
照樣, 亞述 王也必擄去 埃及 人,掠去 古實 人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实被放逐的人带走,无论老少,都露体赤足,露出下体,使埃及蒙羞。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、 亞述 王必將 埃及 之俘囚、 古實 之俘虜、引之而去、無論老幼、裸體跣足、顯露其臀、以辱 埃及 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯後 亞述 王、伐 埃及 、 古實 、虜其旄倪、使之裸裎跣足、露其下體、以凌辱之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞述 王必把 埃及 的俘虜和 古實 的流亡者,無論老少,都裸身赤足地帶走,使 埃及 蒙受羞辱。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞述王也必照樣把埃及的俘虜和古實被放逐的人帶走,無論老少,都露體赤足,露出下體,使埃及蒙羞。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚述 王也必把 埃及 的俘虏和 库实 的被掳之民怎样带走,使他们无论老少都裸体赤足、露出臀部——成为 埃及 的羞耻。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞述 王也必把 埃及 的俘虜和 庫實 的被擄之民怎樣帶走,使他們無論老少都裸體赤足、露出臀部——成為 埃及 的羞恥。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
照样, 亚述 王也必掳去 埃及 人,掠去 古实 人,无论老少,都露身赤脚,现出下体,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
照樣, 亞述 王必擄去 埃及 人,掠去 古實 人,無論老少,都赤身赤腳,露出下體,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
照样, 亚述 王必掳去 埃及 人,掠去 古实 人,无论老少,都赤身赤脚,露出下体,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞述 皇帝要從這兩個國家中擄去人民,剝光他們的衣服;那時候,無論老少,都要赤身露體,光著腳,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞述 皇帝愛對這兩個國家當中將人民捉走,剝光佢等个衫褲;該時,無論老人細子,全部愛打赤膊,打赤腳,露出下身,使 埃及 當見笑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
照樣, 亞述 王必擄去 埃及 人,掠去 古實 人,無論老少,都赤身赤腳,露出下體,使 埃及 蒙羞。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是然 亞西利亞 之王、將引 以至比多 之被掠者、又 古是 之逐外者、連老、幼、皆赤身、且光腳、致身後面露為 以至比多 人所羞辱也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
照样, 亚述 王也必掳去 埃及 人,掠去 古实 人,无论老少,都露身赤脚,现出下体,使 埃及 蒙羞。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞述 王會親像按呢掠 埃及 的俘虜及 古實 的戰犯,無論是少年的抑是老的,互𪜶攏赤身露體褪赤腳遊行,互 埃及 見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-su̍t -ông ōe chhin-chhiūⁿ án-ni lia̍h Ai-ki̍p ê hu-ló͘ kap Kó͘-si̍t ê chiàn-hoān, bô-lūn sī siàu-liân--ê á-sī lāu--ê, hō͘ in lóng chhiah-sin-lō͘-thé thǹg-chhiah-kha iû-hêng, hō͘ Ai-ki̍p kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
亚述王必掳走他们,使他们不分老少都赤身露体光着脚,以此羞辱埃及。