Isaiah 23:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是关于 泰尔 的预言: 他施 的船只哀号吧! 因为从 基提 传来消息, 说 泰尔 已被毁灭, 房屋和港口都荡然无存。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
論 推羅 推羅原文作瑣珥下同 有預言曰、 他施 群舟、爾當哀號、因 推羅 傾滅、再無宅第、再無可入之處、在 基提 地聞之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
論 推羅 有豫言、說、 大施 舟船都須哀號、因為 推羅 傾滅、再無房屋、再無可以進入之處、他們在 基提 地聽得這消息。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
論 泰爾 的默示: 他施 的船隻都要哀號; 因為 泰爾 變為荒場, 甚至沒有房屋,沒有可進之路。 這消息是從 基提 地得來的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
关于推罗的默示: 他施的船只啊,要哀号! 因为推罗被毁灭了,再没有房屋,也不能再作港口, 这消息是他们从塞浦路斯地得来的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
論 推羅 之預示、○ 他施 羣舟、爾其號咷、 推羅 荒蕪、罔有第宅、無處可入、自 基提 地顯之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以賽亞 以 推羅 之事、得之默示者、述於左、 推羅 喪敗、宅第全墟、關梁已毀、 大失 群舟、泊於 基底 、聞之哭泣不已。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是關於 泰爾 的預言: 他施 的船隻哀號吧! 因為從 基提 傳來消息, 說 泰爾 已被毀滅, 房屋和港口都蕩然無存。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
關於推羅的默示: 他施的船隻啊,要哀號! 因為推羅被毀滅了,再沒有房屋,也不能再作港口, 這消息是他們從塞浦路斯地得來的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有关 提尔 的默示: 塔尔施 的船只啊,哀号吧! 因为 提尔 被毁灭, 再没有房屋,也没有港口了。 这消息是他们从 基提 地得来的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有關 提爾 的默示: 塔爾施 的船隻啊,哀號吧! 因為 提爾 被毀滅, 再沒有房屋,也沒有港口了。 這消息是他們從 基提 地得來的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
论 泰尔 的默示: 他施 的船只都要哀号; 因为 泰尔 变为荒场, 甚至没有房屋,没有可进之路。 这消息是从 基提 地得来的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
論 推羅 的默示。 哀號吧, 他施 的船隻! 因為 推羅 已成廢墟,沒有房屋存留, 他們從 基提 地來的時候,得到這個消息 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
论 推罗 的默示。 哀号吧, 他施 的船只! 因为 推罗 已成废墟,没有房屋存留, 他们从 基提 地来的时候,得到这个消息 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以下是有關 泰爾 的信息。 在海洋上的水手們哪,痛哭吧,你們家鄉的 泰爾 港已經被毀滅了,房屋和海港也被摧毀了。你們的船隻從 基提 回航的時候,就會聽到這個消息。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
下背係有關 泰爾 个信息。 他施 个船仔該兜船員啊,愛盡噭噢!你等家鄉个 泰爾 港已經毀滅了,屋㧯海港也打壞了。你等个船仔對 塞浦路斯 轉來个時,就會聽到這個消息。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
論 推羅 的默示。 哀號吧, 他施 的船隻! 因為 推羅 已成廢墟,沒有房屋存留, 他們從 基提 地來的時候,得到這個消息 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
論 地耳 之啟言、爾 大耳實 之船歟、發號喊、蓋連內外、其盡被陷了、從 其氐麥 之地方、有以信帶報伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
论 泰尔 的默示: 他施 的船只都要哀号; 因为 泰尔 变为荒场, 甚至没有房屋,没有可进之路。 这消息是从 基提 地得来的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這是有關 泰爾 的信息。 他施 的船隻啊,著悲傷啼哭, 因為 泰爾 受毀壞,無厝嘛無港口啦! 對 基提 的地有話傳到𪜶遐。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che sī iú-koan Thài-ní ê sìn-sit. Tha-si ê chûn-chiah ah, tio̍h pi-siong thî-khàu, in-ūi Thài-ní siū húi-hoāi, bô chhù mā bô káng-kháu lah! Tùi Ki-thê ê tōe ū ōe thoân kàu in hia.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是有关推罗的默示。痛哭吧,你们这些他施的航船,你们的港湾已经被毁灭了!(他们是在从塞浦路斯返航时知道这个消息的。)