Isaiah 25:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 锡安 山上,万军之耶和华必为天下万民摆设丰盛的宴席,有陈年佳酿和精选的美食。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
萬有之主、必在此山為萬民設筵、備肥甘、備醇酒、肥甘豐美、醇酒清潔、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
萬有的主耶和華必在這山上為萬民設擺筵席、豫備肥甘、豫備醇酒、肥甘豐美、醇酒清潔。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
万军之耶和华必在这山上为万民摆设丰盛美筵,有陈酒、满髓的肥甘和醇美好酒。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
萬軍之耶和華、將於此山、為兆民設肥甘之宴、旨酒之筵、肥甘髓滿、旨酒澄清、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
萬有之主 耶和華 於此 郇 山、賜宴群民、既有肥甘、又有旨酒、滫髓前陳、醇醪滿泛、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 錫安 山上,萬軍之耶和華必為天下萬民擺設豐盛的宴席,有陳年佳釀和精選的美食。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
萬軍之耶和華必在這山上為萬民擺設豐盛美筵,有陳酒、滿髓的肥甘和醇美好酒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在这山上, 万军之耶和华必为万民摆设肥美之宴, 就是有陈酒、有满带骨髓的肥美食物、有精酿陈酒的宴席。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在這山上, 萬軍之耶和華必為萬民擺設肥美之宴, 就是有陳酒、有滿帶骨髓的肥美食物、有精釀陳酒的宴席。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在这山上,万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民擺設宴席,有肥甘與美酒,就是滿有骨髓的肥甘與精釀的美酒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在这山上,万军之耶和华必为万民摆设宴席,有肥甘与美酒,就是满有骨髓的肥甘与精酿的美酒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 錫安山 ,上主—萬軍的統帥要為天下萬國預備盛筵,有豐富的食物,醇美的陳酒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 錫安 山,上主 — 萬軍个元帥愛為天下萬國準備筵席,有滂沛个食物,盡香盡好个老酒。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民擺設宴席,有肥甘與美酒,就是滿有骨髓的肥甘與精釀的美酒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主者、諸軍之神、將在此嶺、而為萬種民設味食之宴、各老酒之宴、即味食最富、而老酒盡純也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在这山上,万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇此個山頂,上主 — 萬軍的統帥欲為著萬民準備豐盛的宴席,上好的酒宴;有肥肉,有骨髓,有陳年的好酒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī chit-ê soaⁿ-téng, Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe beh ūi-tio̍h bān-bîn chún-pī hong-sēng ê iàn-se̍k, siōng-hó ê chiú-iàn; ū pûi-bah, ū kut-chhé, ū tîn-nî ê hó-chiú.
Chinese Traditional ERV 2006
在这山上,全能的主要用丰盛的食物和醇美的酒为天下万国排摆筵席,席上有鲜嫩的肉和清冽的酒;