Isaiah 27:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
雅各 家的罪恶必借此得到赦免, 他们罪恶被除掉后的硕果是: 把一切祭坛的石头打得粉碎,如同石灰粉, 推倒 亚舍拉 神像和香坛。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故 雅各 之愆尤、以此得蒙赦免、斯災所結之果、即除其罪惡、因其毀祭壇之石、使如已碎之灰石、而亞舍拉 亞舍拉或作木偶 與日像不復立焉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以 雅各 的罪愆、因這苦難得蒙赦免、他這苦難的結果、就是除掉罪孽、因他毀壞祭壇的石頭使如已碎的石灰、不再建立木偶日像。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以, 雅各 的罪孽得赦免, 他的罪過得除掉的果效,全在乎此: 就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石, 以致木偶和日像不再立起。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
藉此,雅各的罪孽才得赦免; 他的罪过得以除掉的条件全都在于此, 就是他叫祭坛上所有的石头都变为破碎的灰石, 使亚舍拉和香坛不再竖立。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
雅各 之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
若此則 雅各 之罪、可以滌除、其惡亦堪洗濯、毀祭臺之石、使之成灰、木偶日像、不復樹立、
Chinese Bible CCB (Traditional)
雅各 家的罪惡必藉此得到赦免, 他們罪惡被除掉後的碩果是: 把一切祭壇的石頭打得粉碎,如同石灰粉, 推倒 亞舍拉 神像和香壇。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
藉此,雅各的罪孽才得赦免; 他的罪過得以除掉的條件全都在於此, 就是他叫祭壇上所有的石頭都變為破碎的灰石, 使亞舍拉和香壇不再豎立。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因此藉着以下的事, 雅各 的罪孽才得以赎清: 他要使祭坛的所有石头都变为粉碎的灰石, 使 亚舍拉 柱和香坛不再竖立—— 这必成为他罪被除掉的全部果效。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因此藉著以下的事, 雅各 的罪孽才得以贖清: 他要使祭壇的所有石頭都變為粉碎的灰石, 使 亞舍拉 柱和香壇不再豎立—— 這必成為他罪被除掉的全部果效。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以, 雅各 的罪孽得赦免, 他的罪过得除掉的果效,全在乎此: 就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石, 以致木偶和日像不再立起。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以, 雅各 的罪孽藉此得赦免, 除罪的效果盡在乎此; 他使祭壇的石頭變為粉碎的石灰, 使 亞舍拉 和香壇不再立起。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以, 雅各 的罪孽藉此得赦免, 除罪的效果尽在乎此; 他使祭坛的石头变为粉碎的石灰, 使 亚舍拉 和香坛不再立起。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
除非 以色列 人把他們替外邦神明築造的祭壇都拆毀,把 亞舍拉 女神的柱子和燒香的祭壇都推倒,他們的罪絕不蒙赦免。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
除非 雅各 个子孫將佢等為外邦神明起个祭壇全部拆掉,將 亞舍拉 女神个柱仔㧯香壇全部㩳橫,佢等个罪絕對毋會得到赦免。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以, 雅各 的罪孽藉此得赦免, 除罪的效果盡在乎此; 他使祭壇的石頭變為粉碎的石灰, 使 亞舍拉 和香壇不再立起。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且以此而 牙可百 之愆可得贖、而其將獲移其罪之全結果、其若將還祭臺之各石、如四散之灰石、又若其各林、與其各偶像弗再起也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以, 雅各 的罪孽得赦免, 他的罪过得除掉的果效,全在乎此: 就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石, 以致木偶和日像不再立起。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 若拍碎外邦神明祭壇的石, 無閣有 亞舍拉 女神的柱像及香台, 𪜶的罪過就得著赦免, 𪜶的罪得著解除。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t nā phah-chhùi gōa-pang sîn-bêng chè-tôaⁿ ê chio̍h, bô koh ū A-sià-la lú-sîn ê thiāu-siōng kap hiuⁿ-tâi, in ê chōe-kò chiū tit-tio̍h sià-bián, in ê chōe tit-tio̍h kái-tû.
Chinese Traditional ERV 2006
除非所有祭坛的石头都象白垩一样被粉碎,所有亚舍拉偶像和香坛都被砍倒,以色列的罪才能被赦免,她才会有足够的赎金赎回她的罪。