Isaiah 3:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
礼服、外袍、披肩、钱包、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
禮服、長衣、外衣、荷囊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
荷包、鏡子、花衫、裏頭巾、蒙身的長巾。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
吉服、外套、雲肩、荷包、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
美服、外衣、钱袋、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
吉服、長袍、帔肩、荷囊、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
華衣、公服、外飾之裳、荷囊。
Chinese Bible CCB (Traditional)
禮服、外袍、披肩、錢包、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
美服、外衣、錢袋、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
礼服、斗篷、披肩、手袋、
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
禮服、斗篷、披肩、手袋、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
吉服、外套、云肩、荷包、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
禮服、外套、披肩、皮包、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
礼服、外套、披肩、皮包、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
和她們所有貴重的禮服、外套、斗蓬、錢包;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
禮服、外套、披肩、錢包、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
禮服、外套、披肩、皮包、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又錦鏽的衫、與其外衣、與其罩衣、及其小荷包也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
吉服、外套、云肩、荷包、
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
禮服、外套、袚巾、皮包仔、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lé-ho̍k, gōa-thò, phoa̍h-kun, phê-pau-á,
Chinese Traditional ERV 2006
贵重的衣服、外套、斗蓬、荷包、