Isaiah 30:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但他们必因无用的 埃及 人而蒙羞, 那些人带不来任何助益, 只带来羞愧和耻辱。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
見所恃之國、不能益己、則悉羞愧、彼國 非但 不能濟助、不能加益、反使人受辱蒙羞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們倚靠不能益助他們的國、必都蒙羞、那國並不能濟助、不能加益、反倒使人受辱蒙羞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們必因那不利於他們的民蒙羞。 那民並非幫助,也非利益, 只作羞恥凌辱。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但他们都必因那对于他们毫无利益的人民而蒙羞, 那人民带来的不是帮助或益处,而是羞耻和凌辱。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
必因其民不能裨益、而懷羞恥、斯民不為輔助、不為裨益、乃為愧為辱也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見二邑之民無益、弗能助理、則愧恧靡已、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但他們必因無用的 埃及 人而蒙羞, 那些人帶不來任何助益, 只帶來羞愧和恥辱。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但他們都必因那對於他們毫無利益的人民而蒙羞, 那人民帶來的不是幫助或益處,而是羞恥和凌辱。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但他们却因那无益之民而蒙羞—— 那民不能给他们带来帮助和益处, 只能带来耻辱和羞辱。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但他們卻因那無益之民而蒙羞—— 那民不能給他們帶來幫助和益處, 只能帶來恥辱和羞辱。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們必因那無益於他們的民蒙羞; 那民並非幫助,也非有益, 只帶來羞恥和凌辱。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们必因那无益于他们的民蒙羞; 那民并非帮助,也非有益, 只带来羞耻和凌辱。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶大 人民終要因信賴了一個靠不住的國家而後悔。他們沒有得到任何好處,只有羞恥、失望。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶大 人民將來會因為信賴一個靠毋得个國家來後悔。佢等無得到麼介好處,只有見笑、失望。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們必因那無益於他們的民蒙羞; 那民並非幫助,也非有益, 只帶來羞恥和凌辱。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但伊皆見羞、因無益與之之國、不能助之、無益與之、乃反為辱、為讒之由也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘𪜶逐個人攏會受著侮辱見笑, 因為 埃及 𣍐當幫贊𪜶, 𣍐當互𪜶什麼利益, 只有互𪜶見笑漏氣。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
m̄-kú in ta̍k-ê lâng lóng ōe siū-tio̍h bú-jio̍k kiàn-siàu, in-ūi Ai-ki̍p bōe-tàng pang-chān in, bōe-tàng hō͘ in sím-mi̍h lī-ek, chí-ū hō͘ in kiàn-siàu làu-khùi.”
Chinese Traditional ERV 2006
但人人都会被那些对他们毫无用处的人弄得满身臭气,埃及既帮不了他们也对他们没有丝毫裨益,只会给他们带来羞辱。”