Isaiah 33:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
敌人的帆索松开, 桅杆晃动不稳, 风帆无法扬起。 那时,大量战利品将被瓜分, 甚至瘸腿的都分得一份。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
敵人歟、 爾舟之纜咸解矣、不能立桅、不得揚帆、其時奪獲貨財甚多、民以均分、跛者亦奪獲貨財、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
仇敵阿、你的船纜盡都解散、不能約束桅杆、也不得揚起篷帆、那時必有許多財物被民均分、連瘸腿的也奪獲財物。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的繩索鬆開: 不能栽穩桅杆, 也不能揚起篷來。 那時許多擄來的物被分了; 瘸腿的把掠物奪去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在你的绳索虽然松开, 不能绑紧桅杆, 也不能扬起帆来, 但到那时,许多掳物必被你们瓜分, 甚至瘸腿的也能把掠物掠去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟今爾舟之纜悉解、桅底不能固、風帆不能揚、掠物眾多而被分、跛者取其財、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
敵人駕舟、索不緊、桅不立、帆不揚、惟我居民、分其所得、跛者獲其貨財、
Chinese Bible CCB (Traditional)
敵人的帆索鬆開, 桅桿晃動不穩, 風帆無法揚起。 那時,大量戰利品將被瓜分, 甚至瘸腿的都分得一份。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在你的繩索雖然鬆開, 不能綁緊桅杆, 也不能揚起帆來, 但到那時,許多擄物必被你們瓜分, 甚至瘸腿的也能把掠物掠去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
敌船的绳索松开, 不能稳住桅杆的基座, 也不能使船帆扬起。 那时,大量的战利品必被掳走瓜分, 连瘸腿的也必掠夺一份;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
敵船的繩索鬆開, 不能穩住桅杆的基座, 也不能使船帆揚起。 那時,大量的戰利品必被擄走瓜分, 連瘸腿的也必掠奪一份;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的绳索松开: 不能栽稳桅杆, 也不能扬起篷来。 那时许多掳来的物被分了; 瘸腿的把掠物夺去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
船上的繩索鬆開, 不能穩住桅杆, 也無法揚起船帆。 那時許多擄物被瓜分, 連瘸腿的也能奪走掠物。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
船上的绳索松开, 不能稳住桅杆, 也无法扬起船帆。 那时许多掳物被瓜分, 连瘸腿的也能夺走掠物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
船上的繩索鬆開, 不能穩住桅杆, 也無法揚起船帆。 那時許多擄物被瓜分, 連瘸腿的也能奪走掠物。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾各帆皆已解、伊不能緊束之、爾桅不定、伊不能插其旗也。當時盛之刼奪物、將被分派、致其跛者亦將奪其掠之物也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的绳索松开: 不能栽稳桅杆, 也不能扬起篷来。 那时许多掳来的物被分了; 瘸腿的把掠物夺去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
船的索攏冗去, 帆柱徛𣍐在, 船帆搋𣍐開; 彼時,有真多戰利品通分, 連腳跛的人都有份。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chûn ê soh lóng lēng--khì, phâng-thiāu khiā bōe chāi, chûn-phâng thí bōe khui; hit-sî, ū chin chōe chiàn-lī-phín thang pun, liân kha-pái ê lâng to ū hūn.
Chinese Traditional ERV 2006
仇敌们哪!你们的绳索松掉了,它们拉不住桅杆了!它们张不起船帆了!人们将分掉你们巨量的战利品,连瘸子都有一份。