Isaiah 34:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂的刀沾满了血和脂肪, 是羊羔、公山羊的血和公绵羊肾脏上的脂肪。 因为耶和华在 波斯拉 有祭物, 在 以东 有大杀戮。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主之刃飽以血、潤以脂、飽以羔羊山羊之血、潤以牡綿羊腰之脂、蓋主在 波斯拉 行殺戮、在 以東 大行誅殛、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主刀滿血、因油腴潤、滿羔羊公羊的血、因公羊腰油腴潤、因為主在 波斯喇 宰殺、在 以東 地大行誅戮。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的刀滿了血, 用脂油和羊羔、公山羊的血, 並公綿羊腰子的脂油滋潤的; 因為耶和華在 波斯拉 有獻祭的事, 在 以東 地大行殺戮。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华的刀染满了血, 这刀因脂肪、羊羔和公山羊的血, 以及公绵羊腰子的脂肪而滋润, 因为耶和华在波斯拉有杀牲献祭的事, 在以东地有大屠杀。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華之刃盈以血、潤以脂、即羔羊山羊之血、牡羊腎之脂、緣耶和華有祀事於 波斯拉 、行大戮於 以東 地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我 耶和華 之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於 破斯喇 、 以東 地、大行誅殛、如屠牲畜、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂的刀沾滿了血和脂肪, 是羊羔、公山羊的血和公綿羊腎臟上的脂肪。 因為耶和華在 波斯拉 有祭物, 在 以東 有大殺戮。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華的刀染滿了血, 這刀因脂肪、羊羔和公山羊的血, 以及公綿羊腰子的脂肪而滋潤, 因為耶和華在波斯拉有殺牲獻祭的事, 在以東地有大屠殺。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华的刀染满了血、沾满了脂油—— 羊羔和公山羊的血、公绵羊肾脏的脂油; 因为耶和华要在 波斯拉 举行祭祀, 在 以东 地大行杀戮。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華的刀染滿了血、沾滿了脂油—— 羊羔和公山羊的血、公綿羊腎臟的脂油; 因為耶和華要在 波斯拉 舉行祭祀, 在 以東 地大行殺戮。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的刀满了血, 用脂油和羊羔、公山羊的血, 并公绵羊腰子的脂油滋润的; 因为耶和华在 波斯拉 有献祭的事, 在 以东 地大行杀戮。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華的刀沾滿了血, 是用油脂和羔羊、公山羊的血, 並公綿羊腎上的油脂滋潤的; 因為在 波斯拉 有祭物獻給耶和華, 在 以東 地有大屠殺。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华的刀沾满了血, 是用油脂和羔羊、公山羊的血, 并公绵羊肾上的油脂滋润的; 因为在 波斯拉 有祭物献给耶和华, 在 以东 地有大屠杀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他的劍要染滿著他們的血和脂肪,像用來獻祭的小羊和山羊的血,和公羊腎臟的脂肪。上主要在 波斯拉 獻祭,在 以東 進行大屠殺。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主个劍愛膏滿佢等个血㧯油,像獻祭用个細羊㧯山羊个血,並綿羊牯腰仔个油。上主愛在 波斯拉 城獻祭,在 以東 進行大屠殺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華的刀沾滿了血, 是用油脂和羔羊、公山羊的血, 並公綿羊腎上的油脂滋潤的; 因為在 波斯拉 有祭物獻給耶和華, 在 以東 地有大屠殺。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主之劍、以血為飽、以肥物被肥、及以羔與山羊之血、以公羊腎之肥、然也。蓋神主于 波士拉 已設個祭、並于 以土米勒 地有個大殺也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的刀满了血, 用脂油和羊羔、公山羊的血, 并公绵羊腰子的脂油滋润的; 因为耶和华在 波斯拉 有献祭的事, 在 以东 地大行杀戮。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主的劍歸支攏血及油, 就是羊羔及山羊的血, 以及羊腰子的油。 因為佇 波斯拉 有祭物欲獻互上主, 佇 以東 有大屠殺。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ê kiàm kui-ki lóng huih kap iû, chiū-sī iûⁿ-ko kap soaⁿ-iûⁿ ê huih, í-ki̍p iûⁿ-káng io-chí ê iû. In-ūi tī Pho-su-la ū chè-mi̍h beh hiàn hō͘ Siōng Chú, tī Í-tong ū tōa tô͘-sat.
Chinese Traditional ERV 2006
主的剑上染满了鲜血和脂肪,那是羊羔和山羊的血,是绵羊的腰子的脂肪。主要在波斯拉城献祭,要在以东进行大屠杀,