Isaiah 37:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
对他说:“ 希西迦 说,‘今天是遭难、蒙羞、受辱的日子,就像婴儿要出生,产妇却无力生产一样。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
曰、 希西家 如是云、今日乃急難禍患 禍患或作譴責 羞辱 羞辱或作褻瀆 之日、若婦將分娩、而無力以產、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
對他說、 希西家 說、今日是急難禍患羞辱的日子、如婦人將要分娩嬰孩、卻無力量生產。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
對他說:「 希西家 如此說:『今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们对他说:“希西家这样说:‘今日是急难、责罚和凌辱的日子,就像婴孩快要出生的时候,却没有气力生出来一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
謂之曰、 希西家 云、今乃急難譴責羞辱之日、子臨產、而無力出之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
曰、 希西家 云、今日我遘患難、有譴責我、欺蔑我者、若婦當產而無力、
Chinese Bible CCB (Traditional)
對他說:「 希西迦 說,『今天是遭難、蒙羞、受辱的日子,就像嬰兒要出生,產婦卻無力生產一樣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們對他說:“希西家這樣說:‘今日是急難、責罰和凌辱的日子,就像嬰孩快要出生的時候,卻沒有氣力生出來一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们对他说:“ 希西加 如此说:‘今天是一个患难、责罚、耻辱的日子;因为婴孩已经临盆,我们却没有力气生下来。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們對他說:「 希西加 如此說:『今天是一個患難、責罰、恥辱的日子;因為嬰孩已經臨盆,我們卻沒有力氣生下來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
对他说:「 希西家 如此说:『今日是急难、责罚、凌辱的日子,就如妇人将要生产婴孩,却没有力量生产。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們對他說:「 希西家 如此說:『今日是急難、懲罰、凌辱的日子,就如嬰孩快要出生,卻沒有力氣生產。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们对他说:“ 希西家 如此说:‘今日是急难、惩罚、凌辱的日子,就如婴孩快要出生,却没有力气生产。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希西家 王吩咐他們告訴 以賽亞 說:「今天是國難的日子;我們都處在恥辱和懲罰中。我們像一個臨盆的產婦,因身體虛弱而難產。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等對 以賽亞 講:「 希西家 恁樣講:今晡日係國難个日仔;𠊎等全部受到侮辱㧯刑罰。𠊎等像難產个婦人家,無力好𫱔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們對他說:「 希西家 如此說:『今日是急難、懲罰、凌辱的日子,就如嬰孩快要出生,卻沒有力氣生產。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊等謂他曰、 希西其亞 有如此云、此曰為苦之日、且被罵、且被辱也。蓋子臨生時、而無力能生產也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
对他说:「 希西家 如此说:『今日是急难、责罚、凌辱的日子,就如妇人将要生产婴孩,却没有力量生产。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶給 以賽亞 講:「 希西家 按呢講:『今仔日是患難的日,是受責罰凌辱的日,親像有囝仔欲出世,毋拘無力給生出來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In kā Í-sài-a kóng, “ Hi-se-ka án-ni kóng, ‘Kin-á-ji̍t sī hoān-lān ê ji̍t, sī siū chek-hoa̍t lêng-jio̍k ê ji̍t, chhin-chhiūⁿ ū gín-á beh chhut-sì, m̄-kú bô-la̍t kā siⁿ--chhut-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
让他们对以赛亚说∶“希西家王让我们告诉你∶‘今天是一个耻辱、痛苦和惩罚的日子,我们象临盆的产妇,婴儿要出来而我们却没有力气生产了。