Isaiah 38:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂要使 亚哈斯 日晷上的日影后退十度。”果然,日影后退了十度。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、 亞哈斯 所作之日晷、我必使前進之日影、後退十度、於是前進之日影、果後退十度、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主說、 亞哈斯 所作的日晷、我必使其上前進的日影往後退十度。於是前進的日影果然往後退了十度。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是叫 亞哈斯 的日晷,向前進的日影往後退十度。」於是,前進的日影果然在日晷上往後退了十度。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!我要使亚哈斯日晷上那向前进的日影往后退十度。”于是那向前进的日影,果然在日晷上往后退了十度。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞哈斯 日晷已進之影、我將使之退十度、於是已進之日、循晷而退十度、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞哈士 日晷之影、將退十分、我使之然、其後果有是事。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂要使 亞哈斯 日晷上的日影後退十度。」果然,日影後退了十度。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!我要使亞哈斯日晷上那向前進的日影往後退十度。”於是那向前進的日影,果然在日晷上往後退了十度。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪!我要使 亚哈斯 的日晷上前进的日影向后退十个刻度。’”于是日晷上前进的日影,果然向后退了十个刻度。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪!我要使 亞哈斯 的日晷上前進的日影向後退十個刻度。』」於是日晷上前進的日影,果然向後退了十個刻度。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是叫 亚哈斯 的日晷,向前进的日影往后退十度。」于是,前进的日影果然在日晷上往后退了十度。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我要使 亞哈斯 日晷上隨太陽前進的影子,往後退十度。」於是,在日晷上照下來的日影果然往後退了十度。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我要使 亚哈斯 日晷上随太阳前进的影子,往后退十度。”于是,在日晷上照下来的日影果然往后退了十度。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 亞哈斯 王所造的日晷臺階上,上主要使日影倒退十步。」果然,臺階上的日影倒退了十步。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 亞哈斯 王所造个日晷 ,上主愛使日頭影倒退十步。」果然,日晷个日頭影倒退十步。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我要使 亞哈斯 日晷上隨太陽前進的影子,往後退十度。」於是,在日晷上照下來的日影果然往後退了十度。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫我將太陽已落之 亞下士 影度、而取其影度回來反走十度也。則太陽反回十度依曾落之度矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是叫 亚哈斯 的日晷,向前进的日影往后退十度。」于是,前进的日影果然在日晷上往后退了十度。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
看咧,上主欲互照佇 亞哈斯 所造日規 的日影倒退十度。」果然,日影倒退十度。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khòaⁿ leh, Siōng Chú beh hō͘ chiò tī A-hap-su só͘ chō ji̍t-kui ê ji̍t-iáⁿ tò-thè cha̍p tō͘.” Kó-jiân, ji̍t-iáⁿ tò-thè cha̍p tō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
‘看哪,我要使已经移下亚哈斯台阶 的日影倒退十阶。’”果然,已经移下的日影倒退了十阶。