Isaiah 40:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
谁曾测度耶和华的心? 谁曾做祂的谋士指点祂?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
孰測主之心、孰為其議士以示之哉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
誰能測度主的心、誰能作他的謀士指示他呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
誰曾測度耶和華的心 , 或作他的謀士指教他呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
谁曾测度耶和华的灵, 或作过他的谋士教导他呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
誰度耶和華之心、為其謀士、而訓迪之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
孰啟 耶和華 之心、與彼共議、
Chinese Bible CCB (Traditional)
誰曾測度耶和華的心? 誰曾做祂的謀士指點祂?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
誰曾測度耶和華的靈, 或作過他的謀士教導他呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
谁曾测度耶和华的灵, 曾作他的谋士指教他呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
誰曾測度耶和華的靈, 曾作他的謀士指教他呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
谁曾测度耶和华的心 , 或作他的谋士指教他呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
誰曾測度耶和華的靈, 或作他的謀士指教他呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
谁曾测度耶和华的灵, 或作他的谋士指教他呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
誰能測度上主的心? 誰能指教他,引導他?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
麼人揣得出上主个心意? 麼人有資格教佢?指導佢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
誰曾測度耶和華的靈, 或作他的謀士指教他呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主者之靈、誰指示之、或與他為相議而通知他乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
谁曾测度耶和华的心 , 或作他的谋士指教他呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
啥人會當了解上主的心, 做伊的導師給伊指導?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siáⁿ-lâng ōe-tàng liáu-kái Siōng Chú ê sim, chòe I ê tō-su kā I chí-tō?
Chinese Traditional ERV 2006
谁能测度主的意志,做他的顾问指点他?