Isaiah 40:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
即使青年也会疲乏困倦, 强壮的人也会踉跄跌倒;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
少者不免疲倦困乏、壯者不免躓蹶顛仆、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
年少的不免疲倦困乏、強壯的不免顛仆跌倒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是少年人也要疲乏困倦; 強壯的也必全然跌倒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是年轻人也会疲乏困倦, 强壮的人也会全然跌倒。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
少者必疲倦、壯者必顚躓、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
壯者必倦怠、少者必顛躓、
Chinese Bible CCB (Traditional)
即使青年也會疲乏困倦, 強壯的人也會踉蹌跌倒;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是年輕人也會疲乏困倦, 強壯的人也會全然跌倒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
少年人也会疲倦困乏, 青年人也会全然绊倒,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
少年人也會疲倦困乏, 青年人也會全然絆倒,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是少年人也要疲乏困倦; 强壮的也必全然跌倒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是年輕人也要疲乏困倦, 強壯的也必全然跌倒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是年轻人也要疲乏困倦, 强壮的也必全然跌倒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
年輕人會疲乏困倦, 強壯的人也會筋疲力盡;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後生人會𤸁也會痶; 強壯个青年也會跌倒橫下去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是年輕人也要疲乏困倦, 強壯的也必全然跌倒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
年幼壯之人、將乏然、倦然、及其選年壯者、將躇然、而倒、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是少年人也要疲乏困倦; 强壮的也必全然跌倒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
連少年人都會厭會倦, 勇壯的人嘛會悿甲倒落去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Liân siàu-liân-lâng to ōe ià ōe siān, ióng-chòng ê lâng mā ōe thiám kah tó--lo̍h-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
年华正茂的青年也会疲乏困倦而筋疲力尽,