Isaiah 40:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
一切山谷要被填满, 大山小丘要被削平; 坎坷之地要变得平坦, 崎岖之地要成为平原。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
一切窪地 一切窪地或作諸谷 必升高、一切山岡必降卑、屈曲必直、崎嶇必平、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
一切窪地必要高起、一切山崗必要塌平、彎曲的地必要坦直、崎嶇的地必成平原。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
一切山窪都要填滿, 大小山岡都要削平; 高高低低的要改為平坦, 崎崎嶇嶇的必成為平原。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
一切深谷都要填满, 一切山冈都要削平; 险峻的要改为平地, 崎岖的要改为平原。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
諸谷填之、山阜卑之、崎嶇平之、坎坷治之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
諸谷填之、岡陵卑之、屈曲使直、崎嶇使平。
Chinese Bible CCB (Traditional)
一切山谷要被填滿, 大山小丘要被削平; 坎坷之地要變得平坦, 崎嶇之地要成為平原。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
一切深谷都要填滿, 一切山岡都要削平; 險峻的要改為平地, 崎嶇的要改為平原。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
一切山谷将被升高, 一切山岗将被降低, 高高低低的成为平地, 崎崎岖岖的成为平原。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
一切山谷將被升高, 一切山崗將被降低, 高高低低的成為平地, 崎崎嶇嶇的成為平原。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 高高低低的要改为平坦, 崎崎岖岖的必成为平原。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
一切山窪都要填滿, 大小山岡都要削平; 陡峭的要變為平坦, 崎嶇的必成為平原。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 陡峭的要变为平坦, 崎岖的必成为平原。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
每一山谷都要填滿; 大小山岡都要削平。 高低不平之地要成為平坦; 崎嶇的地面要成為平原。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所有个山壢全部愛坉滿; 大細山岡全部愛削平。 高低無平个地愛成做平平; 山地愛成做平原。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
一切山窪都要填滿, 大小山岡都要削平; 陡峭的要變為平坦, 崎嶇的必成為平原。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
各谷將被舉起、各嶺、各山、將被降下、其各曲將成直、其各崎嶇所在、將成平地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
一切山洼都要填满, 大小山冈都要削平; 高高低低的要改为平坦, 崎崎岖岖的必成为平原。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐個山谷著填互滿, 大山小山攏削互平; 高低無平的地著鋪互平坦; 嵁硈的所在互伊變做平地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-ê soaⁿ-kok tio̍h thūn hō͘ móa, tōa soaⁿ sió soaⁿ lóng siah hō͘ pîⁿ; koân-kē bô pîⁿ ê tōe tio̍h pho͘ hō͘ pîⁿ-tháⁿ; khâm-khia̍t ê só͘-chāi hō͘ i pìⁿ-chòe pîⁿ-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
要填平所有的山谷,削平所有的山岗; 不平之路将变成坦途,崎岖之地将变成平原。