Isaiah 41:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
看啊,我要使你成为一具簇新、 带许多利齿的打谷器。 你要打碎高山, 使丘陵碎如糠秕。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我將使爾如打榖之器、新製而有利齒、使爾擊碎山岡、擣之成粉、使如糠秕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必使你如軋糧的有快齒的新車、使你研碎山岡、擣為薺粉 、使如糠粃。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
看哪,我已使你成為 有快齒打糧的新器具; 你要把山嶺打得粉碎, 使岡陵如同糠粃。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!我要使你成为打粮的器具, 又新,又锋利,又有很多利齿; 你要扬净群山,把它们压得粉碎, 又使冈陵变成糠秕。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我將使爾為打穀之新器、利而有齒、以打諸山、至成虀粉、使諸崗如粃糠、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾之仇敵、高若山岡、我將使爾為打榖之器、惟新其製、而有利齒、可擊諸敵、擣之成粉、有若秕糠。
Chinese Bible CCB (Traditional)
看啊,我要使你成為一具簇新、 帶許多利齒的打穀器。 你要打碎高山, 使丘陵碎如糠秕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!我要使你成為打糧的器具, 又新,又鋒利,又有很多利齒; 你要揚淨群山,把它們壓得粉碎, 又使岡陵變成糠秕。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪!我要使你成为 一个崭新、锐利、多齿的打谷器具; 你必脱打、磨碎群山, 又使冈陵如同糠秕。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪!我要使你成為 一個嶄新、銳利、多齒的打穀器具; 你必脫打、磨碎群山, 又使岡陵如同糠秕。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
看哪,我已使你成为 有快齿打粮的新器具; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我使你成為 全新的打穀機,齒輪銳利; 你要把山嶺打得粉碎, 使岡陵如同糠秕。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我使你成为 全新的打谷机,齿轮锐利; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要把你當打穀機, 裝上又新又利的齒; 你要打碎山嶺,毀滅它們; 你要打碎小山,使它們成為灰塵。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛將你準做打榖機, 安又新又利个齒; 你會打碎山嶺,使它兜成做泥粉; 你會打爛山岡,使它兜像礱糠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我使你成為 全新的打穀機,齒輪銳利; 你要把山嶺打得粉碎, 使岡陵如同糠粃。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫我以爾當成個新打禾之器有牙齒、且爾將打各嶺、而擊碎之、及將使各山似糠然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
看哪,我已使你成为 有快齿打粮的新器具; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你看,我欲互你做摔五穀的器具, 是新閣利,有齒的器具。 你欲給大山踐甲碎碎, 互小山變做若粗糠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí khòaⁿ, góa beh hō͘ lí chòe siak ngó͘-kok ê khì-khū, sī sin koh lāi, ū khí ê khì-khū. Lí beh kā tōa-soaⁿ thún kah chhùi-chhùi, hō͘ sió-soaⁿ pìⁿ-chòe ná chho͘-khng.
Chinese Traditional ERV 2006
“看吧! 我要使你成为一柄有力的打谷枷,装上又新又利的齿; 你要打遍山岗,粉碎它们,把小山象糠秕一样掀起;