Isaiah 42:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人, 我已将我的灵赐给祂, 祂必将正义带给万邦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
試觀我僕、我所扶持、我所選擇、我心所悅者、我將以我神賦之、彼以真法示於列邦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我所扶助的我的僕人、我所選擇我心所喜悅的、我必將我的靈賦畀他、他必將真法指示列邦。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
看哪,我的僕人- 我所扶持所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他; 他必將公理傳給外邦。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!这是我的仆人,我扶持他; 我所拣选的,我的心喜悦他; 我已经把我的灵赐给他, 他必把公理带给万国。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「看啊,我所扶持、所揀選、所喜悅的僕人, 我已將我的靈賜給祂, 祂必將正義帶給萬邦。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!這是我的僕人,我扶持他; 我所揀選的,我的心喜悅他; 我已經把我的靈賜給他, 他必把公理帶給萬國。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“看哪,我的仆人—— 我所扶持、我所拣选、我心所喜悦的! 我已经把我的灵赐给他, 他必给列国带来公正。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「看哪,我的僕人—— 我所扶持、我所揀選、我心所喜悅的! 我已經把我的靈賜給他, 他必給列國帶來公正。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
看哪,我的仆人— 我所扶持所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主說: 看哪,我的僕人,我扶持他; 我揀選他,喜愛他。 我以我的靈充滿他; 他要為萬國帶來正義。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主講: 看哪,𠊎个僕人,𠊎扶持佢; 𠊎揀選佢,佢係𠊎心所歡喜个。 𠊎將𠊎个靈賜給佢; 佢愛為萬國帶來正義。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
望我臣、我所扶者、我選者、我靈所樂也。我將以我神氣而安居之在于他上、且他將以我審之理示知各國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
看哪,我的仆人- 我所扶持所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主講: 「看咧,我所扶持的僕人, 伊是我所揀選,心所意愛的! 我有將我的神賜互伊; 伊會佇萬邦施行公義。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú kóng: “Khòaⁿ leh, góa só͘ hû-chhî ê po̍k-jîn, i sī góa só͘ kéng-soán, sim só͘ ì-ài--ê! Góa ū chiong góa ê sîn sù hō͘ i; i ōe tī bān-pang si-hêng kong-gī.
Chinese Traditional ERV 2006
主说∶ “这是我的仆人,我喜爱他,扶持他,他是我所拣选的人。