Isaiah 43:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你尽管提醒我,你我可以理论, 你可以提出理由证明自己的清白。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾提醒我、我與爾相辨、爾陳爾事、顯爾為是、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你可以提醒我、你我可以一同辯論、你可以陳說你的事顯你為是。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要提醒我,你我可以一同辯論; 你可以將 你的理 陳明,自顯為義。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你可以提醒我,我们可以一起辩论; 你尽管细说案情,好使你自显为义。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾其使我追憶、互相辯論、陳爾之事、或可稱義、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾其與我辯論、追溯厥初、以明己之善焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你儘管提醒我,你我可以理論, 你可以提出理由證明自己的清白。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你可以提醒我,我們可以一起辯論; 你儘管細說案情,好使你自顯為義。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你可以提醒我, 让我们一起争讼! 你尽管陈述,好自显为义!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你可以提醒我, 讓我們一起爭訟! 你儘管陳述,好自顯為義!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要提醒我,你我可以一同辩论; 你可以将 你的理 陈明,自显为义。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你儘管提醒我,讓我們來辯論; 儘管陳述,自顯為義。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你尽管提醒我,让我们来辩论; 尽管陈述,自显为义。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
讓我們同上法庭,你可以控訴; 你儘管提出案情,證明你有理。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等共下來去法庭;你做得申訴。 你做得提出理由,證明你有理。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你儘管提醒我,讓我們來辯論; 儘管陳述,自顯為義。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
告我也、致復念爾緣、且由得我等均然被審、且訴明爾事、致可自白也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要提醒我,你我可以一同辩论; 你可以将 你的理 陈明,自显为义。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
來!咱來去上法庭,你通控告; 你提出申訴,證實你公正。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâi! Lán lâi-khì chiūⁿ hoat-têng, lí thang khòng-kò; lí thê-chhut sin-sò͘, chèng-si̍t lí kong-chèng.
Chinese Traditional ERV 2006
让我们把事情辩个清楚吧!你们可以申诉你们的理由反驳我,可以讲述事情的始末证明真理在你们一边。