Isaiah 44:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我使假先知的预兆无法应验, 使占卜者丑态百出; 我颠覆智者的知识, 使之愚不可及。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使偽先知所言預兆無驗、使卜筮者顯為愚、使智慧人退後、使其靈巧變為愚拙、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使假先知所說的豫兆無應驗、使占卜的顯為愚昧、使有智慧的退後、使他們的靈巧變為愚拙。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
使說假話的兆頭失效, 使占卜的癲狂, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我使说假话者的兆头失效, 使占卜者都变成愚昧人; 我使有智慧的人后退, 使他们的知识变为愚拙。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我使誑者之兆不驗、卜筮之輩顚狂、智者卻退、其聰慧變為愚拙、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
卜筮之輩、設兆惑人、我使其言不驗、彼自矜巧慧、反形愚拙、我使之然。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我使假先知的預兆無法應驗, 使占卜者醜態百出; 我顛覆智者的知識, 使之愚不可及。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我使說假話者的兆頭失效, 使占卜者都變成愚昧人; 我使有智慧的人後退, 使他們的知識變為愚拙。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我破坏假先知的预兆, 使占卜者显为愚妄; 我颠覆了智慧人, 使他们的知识变为愚拙;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我破壞假先知的預兆, 使占卜者顯為愚妄; 我顛覆了智慧人, 使他們的知識變為愚拙;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
使说假话的兆头失效, 使占卜的癫狂, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我使虛謊的預兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我使虚谎的预兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我使占卜的人成為愚拙, 使巫師的預言失效。 我駁倒聰明人的話, 指出他們的「智慧」都是愚拙。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎使卜卦个人癲狂, 使算命个判斷失效。 𠊎贏過聰明人, 指出佢等个「智慧」全部係戇檔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我使虛謊的預兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我乃駁巫師之兆者、我乃使其算命卜師着狂者、其謀士之策、我乃反之者、且伊之哲智我乃使之為痴愚者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
使说假话的兆头失效, 使占卜的癫狂, 使智慧人退后, 使他的知识变为愚拙;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我互假先知的兆頭混亂, 互卜卦的人預測失效。 我互有智慧的人見笑退後, 有智識的人變愚戇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa hō͘ ké sian-ti ê tiāu-thâu hūn-loān, hō͘ pok-kòa ê lâng ū-chhek sit-hāu. Góa hō͘ ū tì-hūi ê lâng kiàn-siàu thè-āu, ū tì-sek ê lâng pìⁿ gû-gōng.
Chinese Traditional ERV 2006
我戳穿假先知的谎言,愚弄占卜的人;我变乱智者的思维,使他们的学识显得愚不可及。