Isaiah 45:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我凭自己起誓, 我口中的话真实可靠,绝不更改, ‘万膝必向我跪拜, 万口必起誓效忠于我。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我指己而誓、口出真言、決不反覆、萬膝必向我而屈、萬口必指我而誓、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我指著自己起誓、我口出真實言、決不反覆、萬膝必向我而曲、萬口必指我而誓。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我指着自己起誓, 我口所出的話是憑公義,並不反回: 萬膝必向我跪拜; 萬口必憑我起誓。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我指着自己起誓, 我的口凭着公义说出的话, 决不改变: ‘万膝都必向我跪拜,万口都要指着我起誓。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我既指己而誓、我之義命、出而不反、萬膝必向我而跪、萬口必指我而誓、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我指己而誓、命出不食言、萬膝必跽予、萬口必頌予、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我憑自己起誓, 我口中的話真實可靠,絕不更改, 『萬膝必向我跪拜, 萬口必起誓效忠於我。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我指著自己起誓, 我的口憑著公義說出的話, 決不改變: ‘萬膝都必向我跪拜,萬口都要指著我起誓。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我指着自己起誓 ——从我的口凭公义发出的话语, 绝不返回—— ‘万膝必向我跪下, 万口必向我起誓。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我指著自己起誓 ——從我的口憑公義發出的話語, 絕不返回—— 『萬膝必向我跪下, 萬口必向我起誓。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我指着自己起誓, 我口所出的话是凭公义,并不反回: 万膝必向我跪拜; 万口必凭我起誓。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我指著自己起誓, 公義從我的口發出,這話並不返回: 『萬膝必向我跪拜, 萬口必憑我起誓。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我指着自己起誓, 公义从我的口发出,这话并不返回: ‘万膝必向我跪拜, 万口必凭我起誓。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我講真理, 我的應許永不改變。 我指著自己的生命發誓: 人人要向我屈膝下拜; 眾口要宣誓對我效忠。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎講話實在, 𠊎个應許毋會廢掉。 𠊎指等自家來發誓: 逐儕愛跪落去拜𠊎; 大家愛發誓對𠊎盡忠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我指着自己起誓, 公義從我的口發出,這話並不返回: 『萬膝必向我跪拜, 萬口必憑我起誓。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我以已而誓也、有真者曾出我口也、即其言也、則其將不廢也。固然各膝必曲向我、而凡舌必誓云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我指着自己起誓, 我口所出的话是凭公义,并不反回: 万膝必向我跪拜; 万口必凭我起誓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我指家己立誓; 我憑公義講出的話絕對𣍐收回: 每一個腳頭窩攏會對我跪拜; 每一個嘴攏會對我宣誓。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa kí ka-kī li̍p-sè; góa pîn kong-gī kóng-chhut ê ōe choa̍t-tùi bōe siu-hôe: Múi chi̍t ê kha-thâu-u lóng ōe tùi góa kūi-pài; múi chi̍t ê chhùi lóng ōe tùi góa soan-sè.
Chinese Traditional ERV 2006
这是我的应许,是出自我的口的真诚的应许,它永不撤销!人人都将向我屈膝下拜,宣誓效忠。