Isaiah 5:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐, 毫不理会耶和华的作为, 全然漠视祂手中的工作。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟知宴樂、彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒、不顧主之經綸、不察主手所作、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們一味宴樂、彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒、不顧視主的作為、不觀察主手所作的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們在筵席上 彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒, 卻不顧念耶和華的作為, 也不留心他手所做的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒, 但他们不理耶和华的作为, 也不留心他手所作的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
筵間備有琴瑟鼗笛、加之以酒、不顧耶和華之工、不思其手所作、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
飲宴之時、鼓琴彈瑟、播鼗吹蕭、 耶和華 之彰癉、彼不以為意、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們在琴、瑟、鼓、笛聲中飲酒作樂, 毫不理會耶和華的作為, 全然漠視祂手中的工作。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在他們的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒, 但他們不理耶和華的作為, 也不留心他手所作的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们的宴席上有竖琴、里拉琴、铃鼓、横笛和酒, 但他们没有注目耶和华的作为, 也没有注视他手所做的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們的宴席上有豎琴、里拉琴、鈴鼓、橫笛和酒, 但他們沒有注目耶和華的作為, 也沒有注視他手所做的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们在筵席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不顾念耶和华的作为, 也不留心他手所做的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們在宴席上 彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒, 卻不留意耶和華的作為, 也不留心他手所做的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们在宴席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不留意耶和华的作为, 也不留心他手所做的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在宴會上,你們欣賞豎琴、鈴鼓、簫笛,消耗大量的酒,卻不明白上主的作為。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在酒席中,你等彈琴、彈瑟、打鼓、歕簫、啉酒,總係無關心也無尊重上主所做个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們在宴席上 彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒, 卻不留意耶和華的作為, 也不留心他手所做的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在伊宴之間、有琴、有瑟、有簫、有鼓、惟伊不理神主之功、又不想厥手所行也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们在筵席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不顾念耶和华的作为, 也不留心他手所做的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶佇宴席彈琴,彈瑟, 拍鼓,歕𥰔仔,飲酒, 毋拘無啲想上主的計劃, 毋曾注意上主的作為。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tī iàn-se̍k tôaⁿ-khîm, tôaⁿ-sek, phah-kó͘, pûn phín-á, lim-chiú, m̄-kú bô teh siūⁿ Siōng Chú ê kè-ōe, m̄-bat chù-ì Siōng Chú ê chok-ûi.
Chinese Traditional ERV 2006
他们饮宴无度,以竖琴、铃鼓和笛箫佐酒,却不顾念主的作为,把主亲手创造的伟绩扔到了脑后。