Isaiah 51:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为蛀虫必吃掉他们, 像吃衣服; 虫子必蚕食他们,如食羊毛。 但我的公义永远长存, 我的救恩延及万代。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼必壞若衣、為蠧所蝕、若羊毛為蟲所蛀、惟我之仁義、永遠恆存、我之拯救、至於萬代、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們必如衣服為蠹所食、又如羊羢為蟲所蛀、惟有我的公義永遠長存、我的救恩直到萬代。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服; 蟲子必咬他們,如同咬羊絨。 惟有我的公義永遠長存, 我的救恩直到萬代。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为蛀虫必吃他们,像吃衣服一样; 虫子必吃他们,像吃羊绒一样。 但我的公义永远长存。 我的拯救直到万代。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋蠹將食之、如食衣服、蟲將蛀之、如蛀氄毛、惟我之公義永存、我之拯救、歷世弗替、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼必消亡、若衣為蠹所嚙、若毛為蟲所蛀、惟我施仁義以救民、歷代弗替。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為蛀蟲必吃掉他們, 像吃衣服; 蟲子必蠶食他們,如食羊毛。 但我的公義永遠長存, 我的救恩延及萬代。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為蛀蟲必吃他們,像吃衣服一樣; 蟲子必吃他們,像吃羊羢一樣。 但我的公義永遠長存。 我的拯救直到萬代。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为蛀虫必咬噬他们,像咬噬衣服; 蠹虫必咬噬他们,像咬噬羊绒; 但我的公义必存到永远, 我的救恩存到万代。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為蛀蟲必咬噬他們,像咬噬衣服; 蠹蟲必咬噬他們,像咬噬羊絨; 但我的公義必存到永遠, 我的救恩存到萬代。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为蛀虫必咬他们,好像咬衣服; 虫子必咬他们,如同咬羊绒。 惟有我的公义永远长存, 我的救恩直到万代。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為他們必像衣服被蛀蟲蛀; 像羊毛被蟲子咬。 惟有我的公義永遠長存, 我的救恩直到萬代。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为他们必像衣服被蛀虫蛀; 像羊毛被虫子咬。 惟有我的公义永远长存, 我的救恩直到万代。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們會像破爛的衣服被蟲吃掉。 但是我的拯救永不停止; 我的勝利世世長存。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等會像衫褲被蛀蟲蛀掉, 像羊毛被蟲仔食掉。 總係𠊎个公義永遠長存, 𠊎个拯救直到萬代。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為他們必像衣服被蛀蟲蛀; 像羊毛被蟲子咬。 惟有我的公義永遠長存, 我的救恩直到萬代。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋其蠧將壞之如在裳然、並蚯將食之如羊毛然、惟我之義、將永存也、並我使知救拯、存至世世然也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为蛀虫必咬他们,好像咬衣服; 虫子必咬他们,如同咬羊绒。 惟有我的公义永远长存, 我的救恩直到万代。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為蛀蟲會給𪜶吞滅,若準啲食衫; 蟲會給𪜶食了,若準啲食羊毛。 毋拘,我的公義會永遠存續, 我的拯救續到萬代。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi chiù-thâng ōe kā in thun-bia̍t, ná-chún teh chia̍h saⁿ; thâng ōe kā in chia̍h-liáu, ná-chún teh chia̍h iûⁿ-mn̂g. M̄-kú, góa ê kong-gī ōe éng-oán chûn-sio̍k, góa ê chín-kiù sòa kàu bān-tāi.
Chinese Traditional ERV 2006
他们会象破旧的衣服和羊毛一样被蛀虫蚀掉,而我的拯救的公理永远长存,我的救恩永垂万代。”