Isaiah 52:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华说:“如今,我这里还有什么呢?我的子民白白地被掳去,辖制他们的人咆哮大叫,我的名整天被亵渎。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、今我民無故被擄、轄之者、喜樂陶陶、我名終日恆被褻瀆、我在此徒處何為、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在主說、我民無故被擄、轄制我民的快樂陶陶、我名終日時刻被褻慢、我在這裏徒處何為。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華說:我的百姓既是無價被擄去,如今我在這裏做甚麼呢?耶和華說:轄制他們的人呼叫,我的名整天受褻瀆。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在我在这里作甚么呢?”耶和华说: “我的子民毫无代价被取去; 统治他们的人大肆咆哮。” 耶和华说:“我的名终日不住被藐视。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華曰、我民既無因而被虜、轄之者譁然而呼、終日恆瀆我名、我將何為乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今我民無因見虜、強暴之人、恆凟我名、譁然不靖、我將何以處之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華說:「如今,我這裡還有什麼呢?我的子民白白地被擄去,轄制他們的人咆哮大叫,我的名整天被褻瀆。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在我在這裡作甚麼呢?”耶和華說: “我的子民毫無代價被取去; 統治他們的人大肆咆哮。” 耶和華說:“我的名終日不住被藐視。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在这情形对我有什么意义!” 这是耶和华的宣告。 “我的子民被人无偿地带走; 管辖他们的人在号叫; 我的名终日不断地被藐视。” 这是耶和华的宣告。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在這情形對我有什麼意義!」 這是耶和華的宣告。 「我的子民被人無償地帶走; 管轄他們的人在號叫; 我的名終日不斷地被藐視。」 這是耶和華的宣告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华说:我的百姓既是无价被掳去,如今我在这里做什么呢?耶和华说:辖制他们的人呼叫,我的名整天受亵渎。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的百姓既是白白地被擄,如今我在這裏做甚麼呢?這是耶和華說的。轄制他們的人歡呼 ,我的名終日不斷受褻瀆,這是耶和華說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的百姓既是白白地被掳,如今我在这里做什么呢?这是耶和华说的。辖制他们的人欢呼 ,我的名终日不断受亵渎,这是耶和华说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
現在,在 巴比倫 發生了同樣的事。你們是俘虜;他們並沒有付給你們什麼。統治你們的人心高氣傲,不斷地蔑視我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這下,在 巴比倫 發生共樣个事。你等係無緣無故被人捉去个人;佢等並無付麼介工錢給你等。統治你等个人非常驕傲,一直藐視𠊎个名。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的百姓既是白白地被擄,如今我在這裏做甚麼呢?這是耶和華說的。轄制他們的人歡呼 ,我的名終日不斷受褻瀆,這是耶和華說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且今神主曰、我另將何行也、因我民為無故而被掠去、且在伊上當為主之各人、皆自誇大也、是乃神主者、所言矣、又且我名日被讟侮也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华说:我的百姓既是无价被掳去,如今我在这里做什么呢?耶和华说:辖制他们的人呼叫,我的名整天受亵渎。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的子民互人掠去做俘虜,無收著價錢;管轄𪜶的人給𪜶喝來喝去,歸日啲侮辱我的名。今,我欲採取行動。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê chú-bîn hō͘ lâng lia̍h-khì chòe hu-ló͘, bô siu-tio̍h kè-chîⁿ; koán-hat in ê lâng kā in hoah-lâi-hoah-khì, kui-ji̍t teh bú-jio̍k góa ê miâ. Taⁿ, góa beh chhái-chhú hêng-tōng.
Chinese Traditional ERV 2006
而我得到了什么?我的子民被毫无代价地掳走,辖制他们的人还整天大言不惭地侮慢我的名;