Isaiah 52:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那穿山越岭之人的脚踪是何等佳美! 他带来佳音,报告平安, 传递喜讯,宣扬救恩, 对 锡安 说:“你的上帝做王了。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
先知曰、 傳和平、報佳音、宣救恩、告 郇 曰、爾之天主治理萬物、 治理萬物原文作王矣 若是之報佳音者、足陟山岡、何其美善、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
報平康、傳好信、宣救恩、對 郇 說、你的天主治理萬物、這樣報信的足登山嶺、何其美善。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那報佳音,傳平安, 報好信,傳救恩的, 對 錫安 說:你的神作王了! 這人的腳登山何等佳美!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那传福音、 宣布平安、 传美好的福音、 宣布救恩, 又对锡安说“你的 神作王了”的, 他的脚踪在山上多么的美!
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在於山上、報嘉音、傳和平、報福祉之嘉音、宣揚拯救、告 錫安 曰、爾之上帝為王矣、其人之足跡、何其美哉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
先知曰、陟彼山岡、傳諸和平、報諸嘉音者、其足音之美為何如、彼示人得救之道、告 郇 邑之民曰、爾之上帝、治理寰宇。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那穿山越嶺之人的腳蹤是何等佳美! 他帶來佳音,報告平安, 傳遞喜訊,宣揚救恩, 對 錫安 說:「你的上帝做王了。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那傳福音、 宣布平安、 傳美好的福音、 宣布救恩, 又對錫安說“你的 神作王了”的, 他的腳蹤在山上多麼的美!
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
传好消息的人行在山上, 他的脚踪多么佳美! 他宣告平安,传美好的消息, 宣告救恩,又对 锡安 说: “你的神作王了!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
傳好消息的人行在山上, 他的腳蹤多麼佳美! 他宣告平安,傳美好的消息, 宣告救恩,又對 錫安 說: 「你的神作王了!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那报佳音,传平安, 报好信,传救恩的, 对 锡安 说:你的上帝作王了! 这人的脚登山何等佳美!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在山上報佳音,傳平安, 報好信息,傳揚救恩, 那人的腳蹤何等佳美啊! 他對 錫安 說:「你的上帝作王了!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在山上报佳音,传平安, 报好信息,传扬救恩, 那人的脚踪何等佳美啊! 他对 锡安 说:“你的上帝作王了!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那穿山越嶺而來的使者, 他的腳蹤多麼佳美! 他奔跑來報好消息, 報和平的好消息, 得勝的好消息。 他對 錫安 說: 你的上帝掌權了!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該攀山過嶺來个使者, 佢个腳跡還靚噢! 佢來報好消息 — 就係和平个消息,得救个好消息。 佢對 錫安 講: 你个上帝掌權了!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在山上報佳音,傳平安, 報好信息,傳揚救恩, 那人的腳蹤何等佳美啊! 他對 錫安 說:「你的 神作王了!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
美哉、于山嶺上而來宣佳音之腳、與來報平和者、並喜使來報福音者、與來宣救難者、及來言 旬 云、爾神王者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那报佳音,传平安, 报好信,传救恩的, 对 锡安 说:你的 神作王了! 这人的脚登山何等佳美!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𨃟山過嶺啲宣告和平,傳好消息的使者, 𪜶的腳跡偌仔呢媠! 𪜶宣告拯救, 對 錫安 講:你的上帝作王統治啦!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pôaⁿ-soaⁿ-kè-niá teh soan-kò hô-pêng, thoân hó siau-sit ê sù-chiá, in ê kha-jiah jōa-á-ni̍h súi! In soan-kò chín-kiù, tùi Sek-an kóng: Lí ê Siōng-tè choh-ông thóng-tī lah!
Chinese Traditional ERV 2006
看那翻山越岭而来的使者,他的脚步多么美!他来宣告和平,带来福音,传报救恩;他对锡安说∶“你的上帝是王!”