Isaiah 53:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
其实祂担当了我们的忧患, 背负了我们的痛苦。 我们却以为是上帝责罚、 击打、苦待祂。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼仍任我之恙、負我之憂、我反以為天主懲罰之、譴責之、加之困苦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他卻承攬我們的病患、擔當我們的憂傷、我們以為他被天主懲罰、被天主責打磨難。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他誠然擔當我們的憂患, 背負我們的痛苦; 我們卻以為他受責罰, 被神擊打苦待了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
原来他担当了我们的病患, 背负了我们的痛苦; 我们却以为他受责打, 被 神击打和苦待了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼誠負我病患、任我憂苦、我以為彼受懲罰、上帝譴責、加以困苦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見其困苦、以為上帝譴責之、不知任我恙、肩我病者、正斯人也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
其實祂擔當了我們的憂患, 背負了我們的痛苦。 我們卻以為是上帝責罰、 擊打、苦待祂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
原來他擔當了我們的病患, 背負了我們的痛苦; 我們卻以為他受責打, 被 神擊打和苦待了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他诚然担当了我们的忧患, 背负了我们的痛苦; 我们却认为他受责罚,被神责打、苦待了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他誠然擔當了我們的憂患, 背負了我們的痛苦; 我們卻認為他受責罰,被神責打、苦待了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 被上帝击打苦待了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他誠然擔當我們的憂患, 背負我們的痛苦; 我們卻以為他受責罰, 是被上帝擊打苦待。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 是被上帝击打苦待。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,他承當了我們的憂患; 他擔負了我們該受的痛苦。 我們反認為他該受責罰, 該受上帝的鞭打和苦待。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
其實,佢係承受𠊎等當受个憂愁; 佢擔當𠊎等所應當受个痛苦。 總係𠊎等恅到佢應該受責罰, 應該被上帝鞭打、刑罰!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他誠然擔當我們的憂患, 背負我們的痛苦; 我們卻以為他受責罰, 是被 神擊打苦待。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
固然他代負我之憂、而背着我之愁悼也、乃我等擬他受天災、而被神擊他、使苦磨他、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 被 神击打苦待了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊確實承擔咱的病疼, 擔當咱的苦難。 咱想講伊受責罰, 互上帝拍,受苦楚。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khak-si̍t sêng-tam lán ê pīⁿ-thiàⁿ, tam-tng lán ê khó͘-lān. Lán siūⁿ-kóng i siū chek-hoa̍t, hō͘ Siōng-tè phah, siū khó͘-chhó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
然而,是他承担了我们的苦难,背负了我们的痛苦,而我们反认为他该受上帝的责罚、鞭打和折磨!