Isaiah 55:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
同样,我口中所出的话也不会徒然返回, 而是要成就我的旨意, 实现我的计划。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我言一出我口、亦必若是、決非徒然、亦不返回、必成我旨、我命之行者、無不亨通、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我言一出我口、也必如此、決不徒然、必不返回、必成就我的意旨、我所命行的必利達亨通。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我口所出的話也必如此, 決不徒然返回, 卻要成就我所喜悅的, 在我發他去成就 的事上必然亨通。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从我的口所出的话也必这样, 必不徒然返回我这里, 却要作成我所喜悦的, 使它在我差遣它去作的事上必然亨通。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我口出言亦若是、不徒返於我、必成我所悅、於我所命、必利達焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我言既出、非徒然也、必成我旨、行我意。
Chinese Bible CCB (Traditional)
同樣,我口中所出的話也不會徒然返回, 而是要成就我的旨意, 實現我的計劃。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從我的口所出的話也必這樣, 必不徒然返回我這裡, 卻要作成我所喜悅的, 使它在我差遣它去作的事上必然亨通。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
照样,从我口中发出的话语也不徒然返回于我, 却要成就我的意愿, 在我派遣它去做的事上成功。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
照樣,從我口中發出的話語也不徒然返回於我, 卻要成就我的意願, 在我派遣它去做的事上成功。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就 的事上必然亨通。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我口所出的话也必如此, 绝不徒然返回, 却要成就我的旨意, 达成我差它的目的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我應許的話就是這樣。 我的話從不落空, 卻要成就我的計畫, 要執行我的旨意。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个話就係恁樣。 𠊎講出个話絕對毋會空空倒轉來, 一定會成就𠊎个計劃, 達成𠊎所頒佈个旨意。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即以出我口之言、如是也、其非無結實而歸我、乃必使得成、以我志凡所定也、並我所遣之之向、必得中也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就 的事上必然亨通。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對我的嘴講出的話嘛會按呢; 我的話絕對會實現,𣍐落空。 我的話欲完成我的計劃; 我的話欲成就我愛做的代誌。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tùi góa ê chhùi kóng-chhut ê ōe mā ōe án-ni; góa ê ōe choa̍t-tùi ōe si̍t-hiān, bōe lo̍k-khong. Góa ê ōe beh oân-sêng góa ê kè-ōe; góa ê ōe beh sêng-chiū góa ài chòe ê tāi-chì.
Chinese Traditional ERV 2006
我的话也是如此,我说出的话决不收回! 我计划的事情必然发生,必定实现,我的话从不落空!