Isaiah 58:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们一面禁食,一面争闹打斗,恶拳相向。 今天这种禁食不能使你们的祷告在高天蒙垂听。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾曹禁食、依然相爭相競、逞兇揮拳毆擊、爾今如此禁食、爾呼籲之聲、必不升聞於上、 爾呼籲之聲必不升聞於上或作並非欲爾呼籲之聲升聞於上
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們禁食、卻相爭相競、逞凶用拳擊打人、你們現今禁食、並非為要你們呼籲聲音升聞於上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們禁食,卻互相爭競, 以凶惡的拳頭打人。 你們今日禁食, 不得使你們的聲音聽聞於上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!你们禁食,结果是吵闹和打架,用凶恶的拳头打人; 你们不要像今天这样的禁食,使你们的声音可以听闻于天上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之禁食、致起爭競、凶拳毆擊、此期禁食、爾聲不得上聞、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是爾禁食、依然作惡、與人爭競、揮拳敺擊、夫如是豈得升聞於上哉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們一面禁食,一面爭鬧打鬥,惡拳相向。 今天這種禁食不能使你們的禱告在高天蒙垂聽。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!你們禁食,結果是吵鬧和打架,用兇惡的拳頭打人; 你們不要像今天這樣的禁食,使你們的聲音可以聽聞於天上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪!你们一边禁食, 一边争竞、纷争、用邪恶的拳头打人。 你们为要自己的声音在高处蒙垂听, 就不要像今天这样禁食!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪!你們一邊禁食, 一邊爭競、紛爭、用邪惡的拳頭打人。 你們為要自己的聲音在高處蒙垂聽, 就不要像今天這樣禁食!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们禁食,却互相争竞, 以凶恶的拳头打人。 你们今日禁食, 不得使你们的声音听闻于上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,你們禁食,卻起紛爭興訟, 以兇惡的拳頭打人。 你們今日這種禁食 無法使你們的聲音聽聞於高處。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,你们禁食,却起纷争兴讼, 以凶恶的拳头打人。 你们今日这种禁食 无法使你们的声音听闻于高处。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們的禁食使你們更凶暴,以致吵鬧、打架。你們以為這樣的禁食會使我聽你們的禱告嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等个禁食使你等還較惡,挺動到就相吵相打。你等个禁食係恁樣,你等還恅到𠊎會聽你等个祈禱嗎?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,你們禁食,卻起紛爭興訟, 以兇惡的拳頭打人。 你們今日這種禁食 無法使你們的聲音聽聞於高處。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且夫爾等為欲相爭、相鬥而齋、並為欲以拳而打其貧人也這等齋戒不致使爾聲得聞於上也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们禁食,却互相争竞, 以凶恶的拳头打人。 你们今日禁食, 不得使你们的声音听闻于上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁禁食,嘛啲冤家爭鬥, 用兇猛的拳頭母掙別人。 恁今仔日按呢啲禁食, 豈會互恁祈禱的聲透到天頂?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kìm-chia̍h, mā teh oan-ke cheng-tò͘, ēng hiong-béng ê kûn-thâu-bú cheng pa̍t-lâng. Lín kin-á-ji̍t án-ni teh kìm-chia̍h, kiám ōe hō͘ lín kî-tó ê siaⁿ thàu kàu thiⁿ-téng?
Chinese Traditional ERV 2006
你们的禁食导致的是争吵和斗殴,彼此挥拳相向。如果你们想要让你们的祷告上达于天,你们就不能象现在这样禁食。