Isaiah 6:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
即使境内只剩下十分之一的人, 也必被消灭。 然而,就像砍掉松树和橡树后必留下树桩, 圣洁的苗裔就是残留的树桩。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其中所遺、雖僅十分之一、亦歸滅絕、然猶存聖裔、為斯地之根本、如栗樹橡樹、雖經斬伐、根本尚存、 或作譬彼栗樹橡樹斬伐枝條尚留根株聖種猶存為斯地之根本亦復若是
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
雖剩下十分之一、也必復歸滅絕、雖然如此、仍必存留聖裔為這地的根本、猶如栗樹橡樹被伐、根本仍留。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
境內剩下的 人 若還有十分之一, 也必被吞滅, 像栗樹、橡樹雖被砍伐, 樹墩子卻仍存留。 這聖潔的種類在國中也是如此。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
境内剩下的人,虽然只有十分之一, 也必被消灭。 但正如栗树和橡树, 虽然被砍下,树的余干还存留在那里。 这圣洁的苗裔,就是这国的余干。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
假令其中尚存什一、亦被焚燬、若栗與橡、經伐留幹、其幹乃聖裔也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其中居民、尚存什一、屢遭喪敗、譬彼橡樹、雖經斬伐、猶留其幹、為善之人亦若是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
即使境內只剩下十分之一的人, 也必被消滅。 然而,就像砍掉松樹和橡樹後必留下樹樁, 聖潔的苗裔就是殘留的樹樁。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
境內剩下的人,雖然只有十分之一, 也必被消滅。 但正如栗樹和橡樹, 雖然被砍下,樹的餘幹還存留在那裡。 這聖潔的苗裔,就是這國的餘幹。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这地必被再次焚烧,其中还会有十分之一的人存留, 就像黄连树和橡树被砍伐, 其中还会有树桩存留; 圣洁的后裔就是这树桩。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這地必被再次焚燒,其中還會有十分之一的人存留, 就像黃連樹和橡樹被砍伐, 其中還會有樹樁存留; 聖潔的後裔就是這樹樁。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
境内剩下的 人 若还有十分之一, 也必被吞灭, 像栗树、橡树虽被砍伐, 树子却仍存留。 这圣洁的种类在国中也是如此。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
國內剩下的人若還有十分之一, 也必被吞滅。 然而如同大樹與橡樹,雖被砍伐, 殘幹卻仍存留, 聖潔的苗裔是它的殘幹。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
国内剩下的人若还有十分之一, 也必被吞灭。 然而如同大树与橡树,虽被砍伐, 残干却仍存留, 圣洁的苗裔是它的残干。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果境內十個人中還剩下一個人,那人也要被消滅;他要像橡樹被砍掉,卻留著殘幹。」(殘幹象徵上帝子民的新開端。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係國內還有十分之一个人,也會被人消滅;佢等會像橡樹被人斬掉,賸到樹頭定定。這樹頭代表𠊎个子民新个開始。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
國內剩下的人若還有十分之一, 也必被吞滅。 然而如同大樹與橡樹,雖被砍伐, 殘幹卻仍存留, 聖潔的苗裔是它的殘幹。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且雖在其內有十分之一留、至斯一分亦將屢被敗、尚且似橡樹、與其栗樹、雖斫、還有其身在、如是有個聖種者將為國之身體也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
境内剩下的 人 若还有十分之一, 也必被吞灭, 像栗树、橡树虽被砍伐, 树𣎴子却仍存留。 这圣洁的种类在国中也是如此。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
連彼所在所賰的十分一的人, 嘛會閣受毀滅。 但是,親像栗樹、橡樹, 雖然互人剉起來,毋拘樹頭猶留啲; 彼個樹頭是聖的族類。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
liân hit só͘-chāi só͘ chhun ê cha̍p-hūn-chi̍t ê lâng, mā ōe koh siū húi-bia̍t. Tān-sī, chhin-chhiūⁿ le̍k-chhiū, siōng-chhiū, sui-jiân hō͘ lâng chhò--khí-lâi, m̄-kú chhiū-thâu iáu lâu--teh; hit-ê chhiū-thâu sī sèng ê cho̍k-lūi.”
Chinese Traditional ERV 2006
只要这土地上还剩有十分之一的人,这土地就要被再毁灭一次。这好比橡树或栗树,它们被砍倒了,只留下树桩。这树桩好比圣洁的种子,它将会重新吐芽抽枝。”