Isaiah 64:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。 我们不断地犯罪惹你发怒, 我们怎能得救呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
歡然為善、行主道並念主者、主以恩迎接之、惟我犯罪、故主震怒、如此之景象已久、我尚能得救乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟願主恩待歡然行義的、和行你道記念你的、你發怒因我們犯罪、這景況已久、我們還能得救麼。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你迎接那歡喜行義、記念你道的人; 你曾發怒,我們 仍 犯罪; 這景況已久,我們還能得救嗎?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你善待那些喜欢行义, 在你的道路上记念你的人。 看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪; 这样的情形已经很久, 我们还能得救吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
樂於行義、恆念爾道者、爾迎接之、惟我干罪、致爾震怒、如是已久、尚能得救乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟人樂於為善、恆念爾道、爾其善待之、我屢作惡、干爾震怒、焉能得救。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你眷顧樂於行義、遵行你旨意的人。 我們不斷地犯罪惹你發怒, 我們怎能得救呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你善待那些喜歡行義, 在你的道路上記念你的人。 看哪!你曾發怒,因為我們犯了罪; 這樣的情形已經很久, 我們還能得救嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你迎见那些欢喜行公义、 在你的道路上记念你的人。 看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪; 我们在罪中已经很久了,还能得救吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你迎見那些歡喜行公義、 在你的道路上記念你的人。 看哪!你曾發怒,因為我們犯了罪; 我們在罪中已經很久了,還能得救嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你迎接那欢喜行义、记念你道的人; 你曾发怒,我们 仍 犯罪; 这景况已久,我们还能得救吗?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你迎見那歡喜行義、記念你道的人; 看哪,你曾發怒,因我們犯了罪; 這景況已久,我們還能得救嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你迎见那欢喜行义、记念你道的人; 看哪,你曾发怒,因我们犯了罪; 这景况已久,我们还能得救吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你悅納那些好行善、不忘記你教誨的人。你向我們動怒,我們還繼續犯罪;雖然你發烈怒,我們仍然犯自古以來人所常犯的過錯。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
歡喜行善、記得你教訓个,這種人正係你愛親近个人;總係,𠊎等犯罪惹你發譴已經盡久了,𠊎等樣有可能得救呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你迎見那歡喜行義、記念你道的人; 看哪,你曾發怒,因我們犯了罪; 這景況已久,我們還能得救嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝以喜然而遇迎伊行義者、且在爾道而念記汝者也。夫也、爾怒矣、蓋我等已獲罪、且因我之行作、蓋我曾為背逆者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你迎接那欢喜行义、记念你道的人; 你曾发怒,我们 仍 犯罪; 这景况已久,我们还能得救吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你歡喜接納行為正直的人, 就是許個會記得你,遵趁你道路的人。 毋拘你受氣,因為阮犯罪; 此款情形已經真久,阮哪會得救?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí hoaⁿ-hí chiap-la̍p hêng-ûi chèng-ti̍t ê lâng, chiū-sī hiah-ê ōe-kì-tit lí, chun-thàn lí tō-lō͘ ê lâng. M̄-kú lí siū-khì, in-ūi goán hoān-chōe; chit-khoán chêng-hêng í-keng chin kú, goán ná ōe tit-kiù?
Chinese Traditional ERV 2006
你帮助那些乐于行善,不忘你的训诲的人。 看哪,自古时我们就犯罪,你一直对我们动怒,可你仍然拯救我们!