Isaiah 66:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我知道他们的所作所为和所思所想。我要召集万邦万民,他们必来瞻仰我的荣耀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我知其作為思念、 時將至、 我將聚集萬民萬族、或來瞻我之榮光、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我知道他們的行為和他們的思念、時候已到、我必聚集萬民萬族、他們必都來瞻仰我的榮耀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「 我知道 他們的行為和他們的意念。 時候 將到,我必將萬民萬族 聚來,看見我的榮耀,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我知道他们的行为和意念;我要来,聚集万国万族;他们都必来看我的荣耀。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其所思所為、我悉知之、屆期、我必會集諸民諸族、彼必來瞻我之榮光、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其所思所為、我鑒察之、必使諸國異邦和會、覿我輝煌。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我知道他們的所作所為和所思所想。我要召集萬邦萬民,他們必來瞻仰我的榮耀。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我知道他們的行為和意念;我要來,聚集萬國萬族;他們都必來看我的榮耀。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华说:“我知道他们的作为和他们的意念。聚集各国和各语言群体的时候将到 !万民 都必来看我的荣耀。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華說:「我知道他們的作為和他們的意念。聚集各國和各語言群體的時候將到 !萬民 都必來看我的榮耀。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「 我知道 他们的行为和他们的意念。 时候 将到,我必将万民万族 聚来,看见我的荣耀,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我知道他們的行為和他們的意念。聚集萬國萬族 的時候到了 ,他們要來瞻仰我的榮耀;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我知道他们的行为和他们的意念。聚集万国万族 的时候到了 ,他们要来瞻仰我的荣耀;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我知道 他們的心思和行為。我 要召集萬國的人民。當他們聚集的時候,他們就會看見我的榮耀,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎知 佢等个行為㧯想法。𠊎愛來召集萬國萬族;佢等聚集前來个時,就會看到𠊎个榮光。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「我知道他們的行為和他們的意念。聚集萬國萬族 的時候到了 ,他們要來瞻仰我的榮耀;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋伊之行為、伊之謀策、我必知之、且我來為集會諸國、並各異言也、則伊至而見我榮也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「 我知道 他们的行为和他们的意念。 时候 将到,我必将万民万族 聚来,看见我的荣耀,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「我知 𪜶的作為及意念。我欲來啦,欲將萬國以及講逐種語言的人攏集倚來;𪜶會來,會看見我的榮光。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Góa chai in ê chok-ûi kap ì-liām. Góa beh lâi lah, beh chiong bān-kok í-ki̍p kóng ta̍k-chióng gú-giân ê lâng lóng chi̍p óa--lâi; in ōe lâi, ōe khòaⁿ-kìⁿ góa ê êng-kng.
Chinese Traditional ERV 2006
主说∶“我知道他们的行为和想法。我要召集世上的万国万民,让他们看看我的荣耀。