Isaiah 66:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
谁曾听过看过这样的事? 一个国家能一日而生吗? 一个民族能在刹那间产生吗? 然而 锡安 刚开始阵痛就生下了儿女。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
國豈能一日而立、民豈能一時而聚、然 郇 邑忽得居民、若婦劬勞產子、若是之事、孰嘗聞之、孰嘗見之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
國豈能一日而立、民豈能一時而聚、 郇 竟忽然得有居民、猶如婦人方纔覺苦已經生子、這樣的事、誰曾聽見、誰曾看見。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
國豈能一日而生? 民豈能一時而產? 因為 錫安 一劬勞便生下兒女, 這樣的事誰曾聽見? 誰曾看見呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
像以下这样的事,谁曾听过呢? 像下面这些事,谁曾见过呢? 一地之民能在一天之内就产生吗? 一国的人能在一时之间就生下来吗? 但锡安一绞痛,就生下了儿女。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
國豈能一日而成、民豈能一時而生、然 錫安 女方妊、遂產其子矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
地出土產、豈能一日而成、國有民人、豈能頃刻而生、若此之事、孰見聞之、然 郇 邑人始覺劬勞、遂產其子。
Chinese Bible CCB (Traditional)
誰曾聽過看過這樣的事? 一個國家能一日而生嗎? 一個民族能在剎那間產生嗎? 然而 錫安 剛開始陣痛就生下了兒女。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
像以下這樣的事,誰曾聽過呢? 像下面這些事,誰曾見過呢? 一地之民能在一天之內就產生嗎? 一國的人能在一時之間就生下來嗎? 但錫安一絞痛,就生下了兒女。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有谁听过这样的事? 有谁见过这些事? 国土能在一日之内就诞生吗? 国家能在一时之间就生出吗? 然而, 锡安 刚要有产痛, 就生下了她的儿女!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有誰聽過這樣的事? 有誰見過這些事? 國土能在一日之內就誕生嗎? 國家能在一時之間就生出嗎? 然而, 錫安 剛要有產痛, 就生下了她的兒女!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
国岂能一日而生? 民岂能一时而产? 因为 锡安 一劬劳便生下儿女, 这样的事谁曾听见? 谁曾看见呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
國豈能一日而生? 民豈能一時而產? 但 錫安 一陣痛就生下兒女, 這樣的事有誰聽見, 有誰看見呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
国岂能一日而生? 民岂能一时而产? 但 锡安 一阵痛就生下儿女, 这样的事有谁听见, 有谁看见呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們可曾看見或聽過這樣的奇事嗎?有哪一個國家是在一天之內、一下子生下來的?可是 錫安 不需要長久的痛苦就要建立起來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等敢識聽過抑係看過恁奇妙个事?有㖠個國家係在一日內、一下仔就𫱔出來?總係 錫安 像吂痛到就𫱔子女恁樣建立起來了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
國豈能一日而生? 民豈能一時而產? 但 錫安 一陣痛就生下兒女, 這樣的事有誰聽見, 有誰看見呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
誰聞如此之事乎、誰見像此之事乎、一地方可於一日間而生出乎、或一國可一下而生成乎、蓋 旬 者一臨痛時、即刻生出也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
国岂能一日而生? 民岂能一时而产? 因为 锡安 一劬劳便生下儿女, 这样的事谁曾听见? 谁曾看见呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
啥人曾聽著此款事? 啥人曾看見諸個代誌? 豈有國家佇一日內就產生? 豈有民族佇一目𥍉久就生出來? 毋拘 錫安 一下開始催陣,子兒就出世。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siáⁿ-lâng bat thiaⁿ-tio̍h chit-khoán sū? Siáⁿ-lâng bat khòaⁿ-kìⁿ chiah-ê tāi-chì? Kiám ū kok-ka tī chi̍t ji̍t lāi chiū sán-seng? Kiám ū bîn-cho̍k tī chi̍t-ba̍k-nih-kú chiū siⁿ--chhut-lâi? M̄-kú Sek-an chi̍t-ē khai-sí chhui-chūn, kiáⁿ-jî chiū chhut-sì.
Chinese Traditional ERV 2006
谁听过这样的事?谁见过这样的事?有哪个国家能在一天之内产生?有哪个民族能在片刻之间兴起?可是锡安刚一感到阵痛,她就生下了她的儿女。