James 1:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我亲爱的弟兄姊妹,不要上当受骗。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所愛之兄弟、勿差謬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我親愛的弟兄們、不要錯謬。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我親愛之兄弟、不可錯謬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我亲爱的弟兄们,不要看错了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我所親愛的兄弟們、不要錯謬、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我所愛之兄弟乎、毋迷誤、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡我良朋、勿為人所惑、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我親愛的弟兄們,不要被人欺騙,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我親愛的弟兄們,不要錯誤了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我所摯愛的弟兄們,幸勿自誤!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我親愛的弟兄們,不要看錯了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我亲爱的弟兄们,你们不要被迷惑了!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我親愛的弟兄們,你們不要被迷惑了!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我亲爱的弟兄们,不要看错了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
凡我的好朋友、不要被人迷惑了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我親愛的弟兄姊妹們,不要被愚弄了!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎親愛个兄弟姊妹啊,毋好被人騙走去!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾愛之兄弟不要想錯。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我所愛之兄弟乎、勿謬誤、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我愛之兄弟乎、勿迷誤。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我亲爱的弟兄们,不要看错了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
親愛的兄弟姊妹,毋通受欺騙。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhin-ài ê hiaⁿ-tī chí-bē, m̄-thang siū khi-phiàn.
Chinese Traditional ERV 2006
我亲爱的兄弟们,不要上当受骗。