James 1:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾當行道、不第聞道、毋自欺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們應當行道、不要單單聽道、自己欺騙自己。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾當行道、勿祗聽道、自己欺瞞。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们应该作行道的人,不要单作听道的人,自己欺骗自己;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們應當行道、不要單單聽道、自己欺騙自己、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟宜行道、不第聞之而自欺也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不第聞道已也、實踐之、毋自欺、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
只是你們要成為這話的實行人,不要單單作聽的人,自己欺哄自己。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
務必做道的實踐者,不僅做諦聽而自欺者。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們應該作行道的人,不要單作聽道的人,自己欺騙自己;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要成为这话语的实行者,不要只成为听者而欺骗自己。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要成為這話語的實行者,不要只成為聽者而欺騙自己。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
不但是聽道理就罷了、務必要着實去做、不好自己欺心。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但是,你們要作行道的人,不要只作聽道的人,自己欺騙自己。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但是,你们要作行道的人,不要只作听道的人,自己欺骗自己。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,你們不要欺騙自己,以為只要聽道就夠了;相反地,你們必須行道。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,你等毋好騙自家,恅到聽道就罅;顛倒,你等一定愛行道。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但是,你們要作行道的人,不要只作聽道的人,自己欺騙自己。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟爾等當行其言、並非止聽之、而自欺。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾當行道、不但聞道、勿自欺、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟爾為行道者、非第聞之、而自欺也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著實行道理,毋通騙家己講干焦聽道理就好。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h si̍t-hêng tō-lí, m̄-thang phiàn ka-kī kóng kan-ta thiaⁿ tō-lí chiū hó.
Chinese Traditional ERV 2006
要执行上帝的教导;不要只听不做,否则,你们就是在欺骗自己。