James 3:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如此智慧、非由上而來、乃屬地、屬血氣、屬鬼魔、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣的智慧、不是從上頭來的、乃是屬地的、屬情欲的、屬魔鬼的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
如此之智慧、非從上而來、乃屬地者、屬情欲者、屬魔鬼者.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这种智慧不是从天上来的,而是属地的、属血气的和属鬼魔的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這樣的智慧、不是從上頭來的、乃是屬地的、屬血氣的、屬魔鬼的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此智非自上而來、乃屬地與慾與魔也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
此智非由上來、乃屬斯世、血氣所激、魔鬼所迷、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣的智慧,不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬魔鬼的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這不是從上頭來的智慧,乃是屬地的,屬魂的,屬鬼魔的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
這種聰明,並非來自上界,實係塵世的、自然的、魔鬼的;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這種智慧不是從天上來的,而是屬地的、屬血氣的和屬鬼魔的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这种智慧不是从上面下来的,而是属地的,属血气的,属鬼魔的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這種智慧不是從上面下來的,而是屬地的,屬血氣的,屬鬼魔的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這樣的聰明、原不是從上頭來的、不過是這世上的聰明、仗着血氣用事、又被魔鬼迷惑。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣的智慧不是從上頭下來的,而是屬地上的,屬情慾的,屬鬼魔的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情欲的,属鬼魔的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們所謂的智慧不是從天上來的,而是屬世,屬情慾,屬魔鬼的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這種个智慧毋係對天頂來个,係屬地个,屬情慾个,屬魔鬼个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣的智慧不是從上頭下來的,而是屬地上的,屬情慾的,屬鬼魔的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此智並非自上而下、乃是地者、慾者、魔鬼之樣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
如此之智慧、非由上而來、乃屬地者、屬血氣者、屬魔鬼者、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
此智也非自上降、乃屬地、依魂、類鬼也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此款智慧毋是對天頂來的,是屬地上,屬血氣,屬魔鬼。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-khoán tì-hūi m̄-sī tùi thiⁿ-téng lâi--ê, sī sio̍k tōe-chiūⁿ, sio̍k hiat-khì, sio̍k Mô͘-kúi.
Chinese Traditional ERV 2006
那种“智慧”不是来自天上,而是来自尘世,它不是属灵的,它出自魔鬼。