James 3:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善義之果、必被行和平之人以和平而種、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
和平的人、都是和和平平的栽種善果。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
使人和睦者、皆以和平栽種善果.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
行和平的人、都是和和平平的栽種仁義的果、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
仁義之果、乃以和致和者之所播也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
行和平者、種和平也、必結善果、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
並且使人和平的,是和和平平的散佈義果。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
並且為製造和平的人那公道正義的果子是在和平中栽種的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
仁義之果是為了從事和平的人們種在和平裏。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
并且义行的果子,是由那些缔造和平的人,在和平中被种下的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中被種下的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
行事和平的、下的種自然也和平了、將來必定結個善果。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一切正義的果子都是從播種和平的人、為和平努力所撒的種子產生出來的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
促進和平个人係用和平來委種,就收割公義个果子。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且義之實于平安被種以伊行平安者也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
行和平者、乃和平而種義之果也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
且義之果也、在於和、為致和者而種也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
公義是促進和平的人用和平撒的種籽所結的果子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kong-gī sī chhiok-chìn hô-pêng ê lâng ēng hô-pêng iā ê chéng-chí só͘ kiat ê ké-chí.
Chinese Traditional ERV 2006
用和平的方式,为和平工作的人,会得到来自正确生活的美好事物。