James 4:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當自苦、哀痛哭泣、爾之笑、易之以哀、爾之樂、易之以憂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們須要傷痛、悲哀、哭泣、將喜笑變為哀哭、歡樂改作憂愁。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾須傷痛、悲哀、哭泣、爾之喜笑、變為哀哭、爾之歡樂、改為憂愁。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要愁苦、悲哀、哭泣,把欢笑变为伤痛,把快乐变为忧愁。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
應當自己悲苦、哀痛、哭泣、應當將你們的喜笑、變為哀哭、將你們的歡樂、變為憂愁、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
宜負苦悲泣、易笑為哀、易樂為憂、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當自苦哀泣、勿笑宜哭、勿喜宜憂、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們要愁苦,悲哀,哭泣:將喜笑變作悲哀,歡樂便作愁悶。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們要感覺愁苦,悲哀,哭泣,讓你們的喜笑變作悲哀,歡樂變作愁悶。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
受苦吧,哀慟吧,哭泣吧!將你們的歡笑變為悲哀,喜樂變成憂愁。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要愁苦、悲哀、哭泣,把歡笑變為傷痛,把快樂變為憂愁。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们应当难过、悲伤、痛哭;把你们的欢笑变为悲伤,快乐变为忧闷。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們應當難過、悲傷、痛哭;把你們的歡笑變為悲傷,快樂變為憂悶。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
應該自己悲苦哀泣、不可嬉笑、只要啼哭、不可懽喜、只要憂愁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們要愁苦,悲哀,哭泣;要將歡笑變為悲哀,歡樂變為愁悶。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们要愁苦,悲哀,哭泣;要将欢笑变为悲哀,欢乐变为愁闷。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要悲傷,哀慟,哭泣;要把歡笑變為哀哭,喜樂變為悲愁。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛傷心,悲哀,流目汁;愛將笑聲變做哀噭,將歡喜變做悲傷!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們要愁苦,悲哀,哭泣;要將歡笑變為悲哀,歡樂變為愁悶。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為悔恨愁悶而哭、爾等笑應改為悶、爾喜改為愁。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
當自苦、哀痛、哭泣、爾之笑當易之以哀、爾之樂當易之以憂、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾其自苦、哀而哭、爾之笑易以哀、爾之樂易以愁。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著悲傷,哀痛,啼哭;著互恁的快樂變做悲哀,歡喜變做憂愁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h pi-siong, ai-thòng, thî-khàu; tio̍h hō͘ lín ê khoài-lo̍k pìⁿ-chòe pi-ai, hoaⁿ-hí pìⁿ-chòe iu-chhiû.
Chinese Traditional ERV 2006
悲伤,难过、痛哭吧!把你们的笑声变为痛哭;把你们的欢乐变为悲伤吧。