Jeremiah 13:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我照耶和华的话买了腰带,束在腰间。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我遵主諭、購帶束腰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我便遵著主的話、買了帶子繫在腰間。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我就照着耶和華的話,買了一根帶子束腰。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我就照着耶和华的话,买了一根腰带,束在腰上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我循耶和華言、購帶束腰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我遵 耶和華 諭、取帶束腰。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我照耶和華的話買了腰帶,束在腰間。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我就照著耶和華的話,買了一根腰帶,束在腰上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我就照着耶和华的话,买了一根带子束腰。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我就照耶和華的話,買了一條帶子,束在我的腰上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我就照耶和华的话,买了一条带子,束在我的腰上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是我買了一條腰帶束上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以𠊎照上主个吩咐買一條腰帶繫起來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我就照耶和華的話,買了一條帶子,束在我的腰上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此我依神主之言、取個帶、而放之于腰。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我就照着耶和华的话,买了一根带子束腰。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我就照上主的話,買一條腰帶縖腰。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chiū chiàu Siōng Chú ê ōe, bóe chi̍t tiâu io-tòa hâ-io.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,我按照主的吩咐买了一条缠腰布,束在腰里。