Jeremiah 14:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳。我要用刀剑、饥荒和瘟疫灭绝他们。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼雖禁食、我不聽其呼籲、彼獻火焚祭與禮物、 禮物或作他祭 我不悅納、必以鋒刃饑饉疫癘、滅之淨盡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們雖禁食、我不應允他們的祈禱、他們雖獻燔祭和別樣祭、我不悅納、我必用刀兵、饑荒、瘟疫、滅盡他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們禁食的時候,我不聽他們的呼求;他們獻燔祭和素祭,我也不悅納;我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫滅絕他們。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;即使他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳;我却要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼禁食時、我不聽其呼籲、彼獻燔祭素祭、我不納之、惟以鋒刃饑饉疫癘滅之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼禁食籲我、我必不應、彼獻燔祭禮物、我不悅納、必以鋒刃、饑饉疾疫、滅之務盡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
即使他們禁食,我也不會聽他們的呼求;他們獻上燔祭和素祭,我也不會悅納。我要用刀劍、饑荒和瘟疫滅絕他們。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
即使他們禁食,我也不會聽他們的呼求;即使他們獻上燔祭和素祭,我也不會悅納;我卻要用刀劍、饑荒和瘟疫去滅盡他們。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们禁食的时候,我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭,我也不悦纳;我却要用刀剑、饥荒、瘟疫灭绝他们。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們禁食的時候,我不聽他們的呼求;他們獻燔祭和素祭,我也不悅納。我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫滅絕他們。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们禁食的时候,我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭,我也不悦纳。我却要用刀剑、饥荒、瘟疫灭绝他们。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
即使他們禁食,我也不聽他們的哀求;即使他們獻燒化祭和素祭,我也不接受。我倒要用戰爭、饑荒,和瘟疫消滅他們。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就算佢等禁食,𠊎也毋聽佢等个求喊;就算佢等獻燒化祭㧯素祭,𠊎也毋接受。𠊎反轉愛用戰爭、飢荒、㧯發瘟來消滅佢等。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們禁食的時候,我不聽他們的呼求;他們獻燔祭和素祭,我也不悅納。我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫滅絕他們。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊守齋時、我不肯聽伊之呼求、且伊獻燒祭、與獻物時、我不肯接之、乃我將消伊等以劍然、以饑然、及以瘟疾然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们禁食的时候,我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭,我也不悦纳;我却要用刀剑、饥荒、瘟疫灭绝他们。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就是禁食祈禱,我嘛無欲聽;就是獻燒化祭及素祭,我嘛毋接納。我顛倒欲用刀劍、飢荒、瘟疫給𪜶剿滅。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū-sī kìm-chia̍h kî-tó, góa mā bô beh thiaⁿ; chiū-sī hiàn sio-hòa-chè kap sò͘-chè, góa mā m̄ chiap-la̍p. Góa tian-tò beh ēng to-kiàm, ki-hng, un-e̍k kā in châu-bia̍t.”
Chinese Traditional ERV 2006
即使他们禁食,我也不会垂听他们的求告;即使他们献上烧化祭和素祭,我也不会对他们有好感。我要用战争、饥荒和瘟疫消灭他们。”