Jeremiah 15:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对我说:“就算 摩西 和 撒母耳 站在我面前求情,我也不会怜悯这些百姓。你把他们从我面前赶走,让他们离开吧!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭我曰、雖 摩西 撒母耳 立於我前、 為斯民祈禱、 我心不悅斯民、當驅逐之、離於我前而去、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主對我說、就有 摩西 和 撒母耳 站在我面前為這民祈禱、我也不眷顧這民、須從我面前驅逐他們使他們去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華對我說:「雖有 摩西 和 撒母耳 站在我面前 代求 ,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华对我说:“即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不会转向这人民。你把他们从我面前赶走,叫他们出去!
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭我曰、雖 摩西 撒母耳 立於我前、我心不眷顧斯民、其逐之離我前、而使之出、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 告 耶利米 曰、雖 摩西 撒母耳 代民祈禱、我必弗恤、當遐棄之、屏之遠往、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對我說:「就算 摩西 和 撒母耳 站在我面前求情,我也不會憐憫這些百姓。你把他們從我面前趕走,讓他們離開吧!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華對我說:“即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不會轉向這人民。你把他們從我面前趕走,叫他們出去!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华对我说:「虽有 摩西 和 撒母耳 站在我面前 代求 ,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華對我說:「雖有 摩西 和 撒母耳 站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华对我说:“虽有 摩西 和 撒母耳 站在我面前,我的心也不顾惜这百姓。你把他们从我眼前赶出,叫他们出去吧!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主又告訴我:「即使 摩西 和 撒母耳 站在我面前向我祈求,我也不憐憫這些人。把他們趕走!叫他們從我面前滾開!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主又㧯𠊎講:「就算 摩西 㧯 撒母耳 企在𠊎面前求𠊎,𠊎也毋憐憫這兜人。對𠊎面前將佢等逐走!喊佢等走開!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華對我說:「雖有 摩西 和 撒母耳 站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
維時神主謂我曰、雖 摩西 同 撒母以勒 立在我之前、我心尚且不感顧此民也。逐伊出不與我看、且使伊徃外也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华对我说:「虽有 摩西 和 撒母耳 站在我面前 代求 ,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對我講:「就是 摩西 及 撒母耳 徛佇我的面前替 猶大 人民祈求,我嘛無欲憐憫𪜶。你著將𪜶對我的面前趕走,叫𪜶離開!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi góa kóng, “Chiū-sī Mô͘-se kap Sat-bó-ní khiā tī góa ê bīn-chêng thòe Iû-tāi jîn-bîn kî-kiû, góa mā bô beh lîn-bín in. Lí tio̍h chiong in tùi góa ê bīn-chêng kóaⁿ-cháu, kiò in lī-khui!
Chinese Traditional ERV 2006
主对我说∶“即使摩西和撒母耳站到我的面前,我也不会宽恕这民众。把他们从我面前赶走,叫他们离开。