Jeremiah 17:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们必失去我赐给他们的产业,被敌人掳到陌生的异乡做奴隶,因为他们激起了我的怒火,永难熄灭。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因爾所行、必失我所賜爾之地、我必使爾在爾未識之地、服事敵人、因爾干犯我怒、若火之燃、永焚不滅、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因你的罪過你必失去我所賜與你的地業、我必使你在你不認識的地方事奉仇敵、因為你們使我發怒、猶如炎燒、永不息滅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並且你因自己 的罪 必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的地上服事你的仇敵;因為你使我怒中起火,直燒到永遠。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因你自己的缘故,我赐给你的产业,你必失掉; 我必使你在你不认识的地方, 服事你的仇敌; 因为你们惹起我的怒火, 我的怒火必燃烧到永远。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾必失我所錫之業、乃爾自致、我必使爾在所未識之地、服事爾敵、緣爾使我怒熾、炎炎不滅、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我昔錫爾土地、後必使爾至未識之地、為敵人服役、蓋爾干我震怒、炎炎不滅。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們必失去我賜給他們的產業,被敵人擄到陌生的異鄉做奴隸,因為他們激起了我的怒火,永難熄滅。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因你自己的緣故,我賜給你的產業,你必失掉; 我必使你在你不認識的地方, 服事你的仇敵; 因為你們惹起我的怒火, 我的怒火必燃燒到永遠。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并且你因自己 的罪 必失去我所赐给你的产业。我也必使你在你所不认识的地上服事你的仇敌;因为你使我怒中起火,直烧到永远。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因自己所做的 ,你必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的地服侍你的仇敵;因你們激起了我的怒火,直燒到永遠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因自己所做的 ,你必失去我所赐给你的产业。我也必使你在你所不认识的地服侍你的仇敌;因你们激起了我的怒火,直烧到永远。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們必須放棄我賜給你們的土地;我要把你們流放到陌生地方作敵人的奴隸。你們激怒了我,我的怒火燃燒,永不熄滅。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等一定會失掉𠊎賜給你等个土地;𠊎愛將你等逐到生份个所在去做敵人个奴才。因為你等惹𠊎發譴,使𠊎个火當著,到永遠毋會烏掉。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因自己所做的 ,你必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的地服侍你的仇敵;因你們激起了我的怒火,直燒到永遠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾也、即爾自己將絕繼我所給爾之業也、且我將令爾服事爾諸敵于爾所不認之地也、蓋爾等于我怒之間點着個火、將至永遠燒着也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并且你因自己 的罪 必失去我所赐给你的产业。我也必使你在你所不认识的地上服事你的仇敌;因为你使我怒中起火,直烧到永远。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁會失去我賜互恁的產業;我欲互恁的對敵給恁掠去恁毋識的國家服事𪜶,因為恁惹我受氣;我受氣的火永遠𣍐化。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín ōe sit-khì góa sù hō͘ lín ê sán-gia̍p; góa beh hō͘ lín ê tùi-te̍k kā lín lia̍h-khì lín m̄-bat ê kok-ka ho̍k-sāi in, in-ūi lín jiá góa siū-khì; góa siū-khì ê hé éng-oán bōe hoa.”
Chinese Traditional ERV 2006
你完全是因为自己的罪而失去我赐给你的产业的。 我要让你在陌生的土地上服侍你的仇敌,因为你激起了我的怒火,它将永远燃烧不熄。”